Argumentei no passado que PODSO/POTÇÒ 'acordar' viria de um antigo *PAK do Proto-Macro-Caribe, eu não descarto essa possibilidade visto nossa absoluta falta de dados relevantes sobre esse grupo que envolve o Kariri, Caribe e Boróro, mas um dado relevante surgiu e parece bater diretamente com a etimologia antiga que eu havia providenciado. Este dado é o verbo frasal:
Xerente: to poko 'abrir os olhos'
Xavante: topo'o 'acordar'
POKO por si só significa 'lascar, rachar', usado da mesma forma aqui como no verbo frasal inglês "crack open", onde 'crack' é sinônimo de 'rachar', seu desenvolvimento semântico é claro e bem direto, fazendo com que seja o candidato mais provavel para a derivação de PODSO/POTÇÒ, também explicaria a preservação do P inicial, cujo se nesse caso a palavra fosse mais antiga, provavelmente teríamos visto WODSO/WOTÇÒ ou HODSO/HOTÇÒ, portanto a palavra é reconstruída como:
Proto-Kariri *pótsó 'acordar'
Dz.: podsò
Kp.: potçò
Sp.: pottzó
Km.: pottzò
Kt.: pósó
KX.: potçó, pokó
Pp.: pótsó
Dz-Tx.: potso
Kb.: pósó
Terejê
Xocó: pokó, podsó
Natú: pókó, pódsó, pók
Wakonã: pókó, pódsó
Autor: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário