A língua Sapuyá e a língua Kamurú são as únicas línguas Kariri que temos documentação de palavras nativas com o encontro tr/tl, a único outra aparição desse encontro consonantal é no empréstimo da palavra apóstolo, que surge no Kipeá como apostro.
A palavra zutschepotlitaklüh é decomposta da seguinte forma:
zu-tsche-po-tli-ta-klüh = 'colocar-chuva-tempo-saída-NMLZ-muito'
É separando por cada palavra assim:
zutschepo tlitaklüh
A palavra zutsche é a palavra para 'chover' do Kamurú, sendo cognata do Dzubukuá tidze e do Kipeá tidzò, composto de ti 'colocar' + dze/dzò 'chuva'. Junto com po, cognato do Dzubukuá boe e do Kipeá -bae, cognatos distantes do Boróro boe 'coisa, gente, tempo, universo', tem-se zutschepo 'tempo de chover'
A palavra tli significa 'saída', cognata do Boróro táru 'saída' + um sufixo nominalizador -ta, junto com klüh que significa 'muito' (cf.: klubwi 'muito' e cribae 'todos'), tem-se tlitaklüh 'grande saída, grande descarga (elétrica)', assim conclui-se como:
zutschepo tlitaklüh 'descarga (elétrica) da tempestade (tempo de chover)'.
Autor da matéria: Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário