wro mabiheku immetteddhui mo immebuyettea mo bihe wolidze Ñiho, himmeddi mo ibanran munette *KA diboeli mo immettea dimmelia mo 'tempo', dadimmoro manetthoku mo immettea mono KAYA "noite" ditokeddennuli mono KA 'tempo, céu, luz' + YA 'noite' = KA-YA 'tempo da noite'.
Imuioñekie hiddoho KAYE 'dia', no imepedditte buppi boho, imepeddikietteloboe boho, inaro hitokeddeoñenukie ibanran, kune buiho *weju 'sol' bo Proto-Caribe, no kedde *w bo *weju kebadditte, no morokie, idsohokie banran bunne YE hany.
KABO kedde matokeddennuku mono KA 'tempo, céu, luz' + BO 'apagar, escurecer, escuro, sombra', wro munette do ithonnutte buiho pun 'noite' Mapudungun, puɲ 'sombra' Mochiko dehem.
matokeddeku KANA mo immettedhui keñe, dadimoro KA 'tempo, céu, luz' + NA 'dia, manhã'.
Inaro hikeddelambui dadimme *KA doro hamma immete do yette 'tempo', moro hideddekie immette wro wolidzea Ñiho hanydza:
Kariri Keñe *ka 'tempo, céu, luz'
Dz.: ka
Kp.: cà
Sp.: ká
Km.: kà
Kt.: ka
KX.: ka
Pp.: ká
Dz-Tx.: ka
Kb.: ká
Etimologia de KAYA 'noite', KABO 'escurecer', KAYE 'dia', KANA 'manhã'
Este é o primeiro texto de hipóteses em uma língua Kariri, falarei sobre a origem da raiz *KA que surge em palavras sobre 'tempo', sendo demonstrada em palavras como KAYA 'noite' que pode se explicada como KA 'tempo, céu, luz' + YA 'noite' = KA-YA 'tempo da noite'.
É difícil para mim KAYE 'dia', por conta da pouca ou falta de documentação, portanto não consigo explicar bem a sua origem, talvez seja cognata de *weju 'sol' do Proto-Caribe, se talvez *w de *weju seja um prefixo, se não, não há origem clara para YE.
KABO talvez seja explicável como KA 'tempo, céu, luz' + BO 'apagar, escurecer, escuro, sombra', esta raiz possivelmente é cognata de pun "noite" do Mapudungun e puɲ 'sombra' do Mochiko também.
KANA foi explicado em um texto anterior, sendo KA 'tempo, céu, luz' + NA 'dia, manhã'.
Portanto concluo dizendo que *KA seria a palavra para o conceito de 'tempo', assim reconstruo essa palavra para as línguas Kariri:
Proto-Kariri *ka 'tempo, céu, luz'
Dz.: ka
Kp.: cà
Sp.: ká
Km.: kà
Kt.: ka
KX.: ka
Pp.: ká
Dz-Tx.: ka
Kb.: ká
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário