segunda-feira, 11 de setembro de 2023

IMMUKEDDETTE KAYA 'NOITE', KABO 'ESCURECER', KAYE 'DIA', KANA 'MANHÃ'


 wro mabiheku immetteddhui mo immebuyettea mo bihe wolidze Ñiho, himmeddi mo ibanran munette *KA diboeli mo immettea dimmelia mo 'tempo', dadimmoro manetthoku mo immettea mono KAYA "noite" ditokeddennuli mono KA 'tempo, céu, luz' + YA 'noite' = KA-YA 'tempo da noite'. 


Imuioñekie hiddoho KAYE 'dia', no imepedditte buppi boho, imepeddikietteloboe boho, inaro hitokeddeoñenukie ibanran, kune buiho *weju 'sol' bo Proto-Caribe, no kedde *w bo *weju kebadditte, no morokie, idsohokie banran bunne YE hany.


KABO kedde matokeddennuku mono KA 'tempo, céu, luz' + BO 'apagar, escurecer, escuro, sombra', wro munette do ithonnutte buiho pun 'noite' Mapudungun, puɲ 'sombra' Mochiko dehem.


matokeddeku KANA mo immettedhui keñe, dadimoro KA 'tempo, céu, luz' + NA 'dia, manhã'.


Inaro hikeddelambui dadimme *KA doro hamma immete do yette 'tempo', moro hideddekie immette wro wolidzea Ñiho hanydza:


Kariri Keñe *ka 'tempo, céu, luz'


Dz.: ka

Kp.: cà

Sp.: ká

Km.: kà

Kt.: ka

KX.: ka

Pp.: ká

Dz-Tx.: ka

Kb.: ká


Etimologia de KAYA 'noite', KABO 'escurecer', KAYE 'dia', KANA 'manhã'


 Este é o primeiro texto de hipóteses em uma língua Kariri, falarei sobre a origem da raiz *KA que surge em palavras sobre 'tempo', sendo demonstrada em palavras como KAYA 'noite' que pode se explicada como KA 'tempo, céu, luz' + YA 'noite' = KA-YA 'tempo da noite'.


É difícil para mim KAYE 'dia', por conta da pouca ou falta de documentação, portanto não consigo explicar bem a sua origem, talvez seja cognata de *weju 'sol' do Proto-Caribe, se talvez *w de *weju seja um prefixo, se não, não há origem clara para YE.


KABO talvez seja explicável como KA 'tempo, céu, luz' + BO 'apagar, escurecer, escuro, sombra', esta raiz possivelmente é cognata de pun "noite" do Mapudungun e puɲ 'sombra' do Mochiko também.


KANA foi explicado em um texto anterior, sendo KA 'tempo, céu, luz' + NA 'dia, manhã'. 


Portanto concluo dizendo que *KA seria a palavra para o conceito de 'tempo', assim reconstruo essa palavra para as línguas Kariri:


Proto-Kariri *ka 'tempo, céu, luz'


Dz.: ka

Kp.: cà

Sp.: ká

Km.: kà

Kt.: ka

KX.: ka

Pp.: ká

Dz-Tx.: ka

Kb.: ká





Autor da matéria: Suã Ari Llusan 





Nenhum comentário: