O Peagaxinã demonstra que estava passando por mudanças em seu léxico, sua palavra para 'ovelha' sendo uma junção de se 'cabelo, lã' (cognato do Xerente ze 'cabelo') + prun (cognato do Xerente po/ponê e do Xavante po/pone), formando se-prun 'veado da lã'.
Logo de cara vemos o processo neológico deste composto, onde 'veado' deixa de categorizar somente os cervídios e começa a categorizar membros da infraordem Pecora, onde se encontram não só os cervídeos como também os bovídeos, que incluem o bovinos, caprinos e alguns outros. Essa palavra também nos indica que os adjetivos do Peagaxinã podem e parecem ter maior preferência de virem antes do nome, formando uma ordem DAN (determinante-adjetivo-nome). Sugiro portanto, seguindo tal lógica os seguintes grupos para facilitar a divisão:
Cervídio = prunti (prun 'veado' + -ti 'aumentativo')
Capreolinae = goprunre (goprun 'cabra' + -re 'diminutivo')
Veado (genérico) = prun dówi, prunti (prun 'veado' + dówi 'verdade, verdadeiro')
Mazama = kiaduze (kiadu 'montanha' + ze 'animal')
Veado catingueiro (Mazama gouazoubira) = wìmaraka prun (wìmaraka 'caatinga' (wìmara 'mata' + ka 'branco') + prun 'veado' )
Veado campeiro (Ozotoceros bezoarticus) = zaku prun (zaku 'abrir, aberto, campo' + prun 'veado')
Veado roxo (Mazama nemorivaga) = kran prun (kran 'escuro, azul escuro, roxo' + prun 'veado')
Veado-mão-curta (Mazama nana) = kiñiha prun (kiñiha 'pequeno' + prun 'veado')
Veado-mateiro (Mazama americana) = pré prun (pré 'vermelho' + prun 'veado')
Veado-mateiro-pequeno (Mazama bororo) = pré prunre (pré 'vermelho' + prun 'veado' + -re 'diminutivo')
Veado-mateiro-anão (Mazama chunyi) = kiñiha pré prun (kiñiha 'pequeno' + pré prun 'veado mateiro')
Bovídeo = krazóti (kra 'anta' + zó 'assar' + -ti 'aumentativo')
Subfamília Antilopinae = ikowatôtóti (i-ko 'chifre dele' + watôtó 'não cai' + -ti 'aumentativo')
Tribo Caprini = goprun zeti akóma (goprun 'cabra' (go 'chifre' + prun 'veado') + ze-ti 'classificação de animal, gênero de animal' + akóma 'grande')
Gênero Capra = goprun zeti (goprun 'cabra' + ze-ti 'classificação de animal, gênero de animal')
Cabra (Capra aegagrus hircus) = goprun (go 'chifre' + prun 'veado')
Cabra selvagem (Capra aegagrus) = maragoprun (mara 'mata, floresta' + goprun 'cabra')
Íbex (uso genérico, mas também especificamente Capra ibex) = goprun ishigó mó wó ('cabra cujo (o chifre) curva para trás')
Gênero Ovis = seprun zeti (se 'cabelo, lã' + prun 'veado' + ze-ti 'gênero de animal')
Ovelha doméstica (Ovis aries) = seprun (se 'cabelo, lã' + prun 'veado')
Carneiro-selvagem (Ovis canadensis) = marazeprun (mara 'mata, floresta' + seprun 'ovelha')
Subfamília Bovinae = krazóbó (krazó 'gado' + bó 'todo, tudo')
Gênero Bos = krazó zeti akóma (krazó 'gado' + ze-ti 'classificação de animal, gênero de animal' + akóma 'grande')
Bisão-americano (Bos bison) = ikuduti (i-ku 'ele come' + du 'capim' + -ti 'aumentativo' = i-ku-du-ti 'grande pastador')
Yak (Bos mutus) = krazó izedu (krazó 'gado' + i-zedu 'ele é cabeludo')
Boi doméstico (gado, Bos taurus) = krazó
Gênero Bubalus = krazóhó (krazó 'gado' + hó 'diferente, outro')
Búfalo-d'água-doméstico (Bubalus bubalis) = krazóhó krahunan (krazóhó 'búfalo' + krahunan 'água')
Búfalo-d'água-selvagem (Bubalus arnee) = marakrazóhó krahunan (mara 'mata, floresta', + krazóhó 'búfalo' + krahunan 'água')
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário