segunda-feira, 4 de março de 2024

ETIMOLOGIA DE CURAEMPÀ 'MOLHAR-SE A ROUPA' DO KIPEÁ


 A palavra é uma das várias do Kipéa que passou pelo processo nativo dessa língua de rotacismo, que é um efeito onde uma consoante passa a se tornar um som parecido com R, nesse caso, o som que sofre tal mudança é o /n/, isso explicaria a estrutura semelhante de CURAEM com o KUÑAVÓ 'abóbora' do Katembri e KLUNHIEWO 'abóbora' do Dzubukuá, implicando que sua forma antiga seria KUNAE, um versão despalatalizada do que é visto nas duas línguas citadas antes.


 A forma que essa palavra teria no Natú, língua substrata do Kipeá, provavelmente seria *kunà, havendo a possibilidade de que variasse de aldeia em aldeia entre *kunà, *kurà e *kuñà.


 Portanto temos:


Kariri *k(r)uña 'vestir, roupa'


Dzubukuá: kluñe

Kipeá: kurae

Sapuyá: krunnyái

Kamurú: kurài

Katembri: kuña

Kariri-Xocó: klunhé, kurae


Terejê *kuña 'vestir, roupa'


Xocó: kuná, kunhá

Natú: kurà, kunà, kuñà

Wakonã: krunhé, kruré




Autor da matéria: Suã Ari Llusan 




Nenhum comentário: