sábado, 4 de maio de 2024

PROPOSTA ORTOGRÁFICA ATUALIZADA MASAKARÁ


a = á

aa = aa (vogal longa)

e = ê do português

ee = ee (vogal longa)

é = é do português

éé = éé (vogal longa)

i = i

ii = ii (vogal longa)

o = ô

oo = oo (vogal longa)

ó = ó

óó = óó (vogal longa)

oe = â

ooe = ââ (vogal longa)

u = u

uu = uu (vogal longa)

y = y (i grosso do Tupi) 

yy = yy (vogal longa)

b = b

ch = x de xícara

d = d

f = f (empréstimos)

g = g (g de guerra, jamais g de gente)

gh = r de rato do dialeto baiano, só que sonoro /ɣ/

h = h (sempre aspirado)

hh = exatamente como o r de rato do dialeto baiano /x/

k = k

kh = kh (k aspirado)

l = l

m = m, também é usado no final das palavras para indicar nasalização, equivale ao til

mh = m aspirado

n = n

ñ = nh do português

ng = ng

nh = n aspirado

p = p

ph = ph (p aspirado)

r = r (r de Pará, jamais r de rato)

t = t

tch = tch (como em tchau)

th = th (t aspirado)

w = w (de what do inglês ou w de Wakonã)

y = y (y de yes do inglês ou bu-yẽ ‘grande’ do Kipeá)

ts = ts (como na fala rápida do português parts de partes).




Autor da matéria: Suã Ari Llusan 



Nenhum comentário: