Como discuti antes, temos uma palavra em comum com o Boróro que foi substituida com o tempo, essa palavra é boe no Dzubukuá, como em boe-tte 'coisa dos Boe', ou seja, 'roça'.
A palavra acima se tornou be-chien 'roça' no Kipeá, portanto podemos reconstruir boe nessa língua como be. Concluo com isso que benetè carrega essa mesma palavra, sendo composta de:
be 'mato, floresta' + ne 'ponta' (é daqui que deriva também o Kipeá nhè 'pênis') + -te 'nominalizador', assim > be-ne-te 'mato-ponta-NMLZ' > 'coisa da ponta do mato' > 'borda de mato'.
Autor da matéria: Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário