domingo, 23 de fevereiro de 2025

KIPEÁ-WO EM YACAWOTÇÃ



Kipeá -wo em yacawotçã ? 'sou porventura um cachorro ?', decomposto como:


yaca 'cachorro' + wo 'semelhante' + tçã 'eu' = yaca-wo-tçã 'cão-semelhante-eu'


O segundo sufixo também é registrado por Mamiani, é o sufixo -cù 'no fim de nomes adjetivos, denota propriedade', como em:


kŷdi 'bolor' > kŷdi-cù 'ferrugento'


Sabemos agora que ambos os sufixos do Kariri derivam de uma fonte Mojeña, que é um grupo linguístico Arawak.





Autor da matéria: Ari Llusan 



Nenhum comentário: