terça-feira, 4 de dezembro de 2018

MÉKUÁ BOHÉ ANRA NUNÚ KARIRI-XOCÓ ‘FRASES NA LÍNGUA KARIRI-XOCÓ’




   
😇 Té doighy aiby Matikay ‘cheguei agora [hoje] do Ouricuri’
🏘️Ey wicrí anra natiacró tá tayu ‘você foi na cidade pegar dinheiro?’
😥Hietçã pidé buyõ bahé ‘eu estou muito enfadado’
🛏️ Doighy sá wí idzeicó, dzucá! ‘agora ele/ela vai descansar, meu amor!’
👩‍🏫Pidé subatekié etçãmyá? ‘estão estudando, parentes?’
🙆Netonghy buyõ ey andé tçohó nhanhikié! ‘lembro muito de você e tenho saudades!’
👨‍👨‍👦‍👦 Bocuwiá, tsohó KX piwonhé crodí ‘vamos, pessoal unir [juntar] força.
💪Piwonhé tidacrú crodí ‘a união faz forte!’
 📜Woroby woroy aiby Tsohó KX ‘contar história do Povo KX’
🐟Kiechi dzupodó mydzé anra buyê andé dzu dzutçuyê ‘comer peixe assado no fogo e beber café’

☁️ Nhinho KX puipú pawí aiby tané ‘indígena KX fuma cachimbo de fumo’
🏹Hietçãdé natiá bá anra Opára ‘nossa aldeia está/fica no Rio São Francisco’
☀ Kanghí Kieretu! ‘Boa Tarde!’ (final da tarde)
🏹Etçãmy nhinhó ‘parente indígena’ (plu.: Etçãmiá nhinhóá)
👨‍👨‍👧‍👦Hietçãdé pidé ibiró-ibiró ‘nós estamos juntos’
❤ Hi/hietçã ucá wohoyé ey, nhinhoá, aiby hietçãdé Natiá KX ‘eu amo todos vocês, indígenas, de nossa Aldeia KX!’
🌀 Hietçãdé nheneti andei crodí! ‘nossa tradição é forte!’
 👍🏼Sambyyé! ‘verdade!’
  🌙 Ki/chi Kayá! ‘Até de noite [até à noite]’/Chi kieretu! ‘até à noitinha, à “boca da noite”!’
🌜 👨‍👨‍👧‍👦 Canghi kayá, wohoyé etçãmyá, moighydzã, anra natiá [moighy anra natiá]! ‘boa noite, todos parentes, aqui mesmo, na aldeia [aqui, na aldeia]!’
🏹 🏬 Etçãmyá uide pidé damã, anra natiacró ‘parentes que estão longe, na cidade’





Nenhum comentário: