quarta-feira, 13 de dezembro de 2023

VOCABULÁRIO DA LÍNGUA KARIRI-SAPUYÁ LETRA 'A'


 Após conversar com Adriana Korã, representante no grupo de estudos das línguas Kariri das línguas Sapuyá e Kamurú, chegamos na conclusão sobre a ortografia que será utilizada na revitalização das duas línguas supracitadas, hoje começo com o vocabulário da língua Sapuyá que será atualizado constantemente até o segundo semestre de 2024, que é quando irei iniciar o projeto de uma gramática e dicionário desta língua e do Kamurú, todas as palavras aqui são reconstruídas a partir do vocabulário restante do Kipeá e Dzubukuá, além de neologismos para suprir o restante



LETRA 'A'


A, à, ao (preposição) = tá

Abacaxi (fruta pele espinho ácido) = suttú puró yawáng

Abaixar (pequeno tornar) = puppiwí 

Abalar (bater-cair) = puissá

Abanar = wimmá

Abandonar = plúy

Abano = wimmá

Abater = pá

Abdome = muttú

Abelha (mel) = kangtí

Abelha-arapuá (abelha redondo) = kangtí grotthó

Abelha-arupuá vermelha = kangtí grotthó grohái

Abelha-boca-de-barro (abelha boca barro) = kangtí oritzé gronyá

Abelha-borá (abelha morder morder) = kangtí sóng sóng

Abelha Guaxupé (abelha asa branca) = kangtí tzanehó grokkú

Abelha Jataí (abelha amarelo brilho) = kangtí groorá pannúi 

Abelha manoel d'abreu = kangtí roorá

Abelha moça-branca = kangtí kuittzí grokkú

Abelha-mumbuca (mel bom-mesmo) = kangtí kanglíitzé

Abelha-sanharó (dorso andar) = worowó

Abelha-sanharó-brava = worowó yappalú

Abelha-sanharó-grande = worowó groyáng

Abelha-mandaguari (oco dentro viver) = klá kló pá

Abelha-tataíra (mel fogo) = kangtí sú

Abelha-tiúba (asa mel) = tzanehó kangtí

Abelha-trombeta-de-macaco = práng

Abelha-tubi-brava (abelha escuro morder) = kangtí grokappó sóng

Abelha-tubi-mansa (abelha escuro calmo) = kangtí grokappó nyái

Abelha-uruçu-amarela (mel turvo amarelo) = kangtí tzó groorá

Abelha-uruçu-preta (mel turvo escuro) = kangtí tzó grokappó

Abelha-vira-olho (abelha olho virar) = kangtí phó pey

Abertamente (abrir-ADJ) = tá ipemmuitté

Abóbora = kunyawó

Aborrecido (raiva pequeno) = yappalú puppí

Abrigo (teto bom) = seppé kanglí

Abrir = pemmúi

Abrir a boca = pemmúi oritzé

Abrir estrada = pemmúi wowó

Abrir os olhos = pemmúi phó

Abscesso = sangní

Abundante (coisa muito) = nelú

Abundantemente = tá inelutté

Abusar = wonge

Acabar = dó

Acabar de comer = tokunyuddó

Acabar de acordar = potzoddó

Acabar de deitar = pappiddó

Acabamento, detalhe = dongi

Açafrão (pó-laranja) = kunussú

Acalmar = nyaittú

Acanhado (pessoa vergonha) = gléi tzené

Acari (peixe casca grosso) = muttze putthú

Acauã = kuybéi

Aceitar = mehúi

Acelerar = peppúy

Acenar= raingpói

Acendedor = tirokolí, irokotté

Acender = rokó

Acertar = gé

Achador = tigelí, igetté

Achar = gé

Achatado = tiphelí

Achatar = phé

Aclive = tathopuppí

Acobertar = keykó

Açoita-cavalo (madeira coco grudar) = puissaprí angkippúy

Açoitar (corda bater) = puissaprí

Açoite (corda bater-NMLZ) = puissaprí

Acolá = tehengtzí

Acolher = muiggléi

Acompanhante = tiyapeiwolí

Acompanhar = yapeiwó 

Aconselhar = nyenettí

Acordar (sono subir) = pottzó

Acotovelar = phoipói 

Acreditar = shillé

Açúcar (doce pó) = kangthonná

Acudir = worihó

Acusador = timepettilí

Acusar = mepettí

Admirar (bem ver) = w

Adobe (barro-pedra-tornar) = punyakrowí

Adoçar = pekáng

Adoecer (ruim tomar) = kanglikié

Adoentado = tikanglikielí

Adornar = daklóng

Adulto (pessoa comprido) = sorotzé

Afastar (CAUS longe) = pemánni

Afiado (lâmina bom) = siliyannetté

Afiar (CAUS lâmina bom) = peyanné

Afinal = nó tá klú

Afoito (teto firme) = seppe krongtí

Afrouxar (CAUS amarrar não) = plikié

Agachar (perna abaixar) = wangtzí

Agarrar (firme pegar) = titthá

Agitar = láing

Agora = tá iggí

Agradável = tugghé

Agrupar = puyó wí

Água = tzú

Água do rio = iwotzú

Aguilhada (lit.: madeira pegar) = tammúi

Agulha (lit.: furar) = awí

Aí  = mulí

Ái! (interjeição de dor) = agá, yahái

Ainda que = pló 

Aió = tupái

Ajoelhar = tathó kuttú

Ajudante = tiworiholí

Ajudar = worihó

Ajuntador = tikyetzelí

Ajuntamento = kyetzengí

Ajuntar = kyetzé

Ajustar = pekangli

Alarido (3-grito guerra) = ingkhá malitzá

Alastrar = duneru wi

Alcofa (lit.: cesto com asas) = tinyé

Alegrar (lit.: dizer bom) = usséi

Além = protenyé

Alfange (espada) = klái

Algibeira = pokó

Algodão = engtí

Alguidar = pupenghó

Alma (lit.: carregar-dentro-) = aní

Alta noite (fim da noite, 21:00 até 00:00, lit.: noite-acabar) = gayaddé

Alto (lit.: corpo comprido) = -kí

Alvo, limpo (lit.: branco limpar) = kemphé

Amanhã (lit.: manhã-DIR) = kanatzí

Amanhã, depois de (lit.: manhã outro-DIR) = kayenghohó

Amar (lit.: colocar-coração) = ukká

Amarelo (lit.: erva-morrer) = orá

Amarrar (lit.: fio-correr) = klarowí

Amiga = tziddái, kuiddái

Amigo = rengddái

Amo (senhor, lorde, chefe) = poitzú, sé

Andar de amores (trair, lit.: desejar-ruim) = ponyé

Andar errado no caminho (se perder, lit.: andar ruim) = wongeppúy

Andar de cócoras (lit.: baixo andar) = tatawí

Anteontem (lit.: noite-outro-mesmo) = gayahohó

Antes que = thá

Antigamente = kenyé

Anzol (lit.: espinho-fio) = yaklaró

Aonde ? (LOC-INTERR) = mutté

Apertadamente (lit.: duro) = tzé

Após (lit.: testa-olho-DAT) = wopohó

Apressar-se = embulé

Apressar-te = prokká

À que ?  = yaitté ?

Aquele = alí

Aqui (lit.: este-LOC) muiggí

Aqui mesmo (lit.: este-LOC verdade) = múiggiitzéi

Eis aqui = (lit.: este-LOC olhar) = muigginé

Arco = seritzé

Areia (lit.: farinha) = tonná

Arrebentar fios (lit.: cortar-fio) = tapprí

Arrebentar plantas (lit.: quebrar-planta) = sangkrái

Arreganhar os dentes (lit.: dente mostrar) = yakkrí

Arriba (acima, cima, sobre, lit.: céu) = gemúy

Arribar (erguer, lit.: CAUS subir) = pegemúy

Arrelá! (xispa, sai, vaza, lit.: acolá-IMP) = alí!

Arrepiar (lit.: subir pelo) = woykraitzí

Arrotar (lit.: sujeira-pescoço) = neikottó

Árvore = wí, fengwí, hengwí

Assar = thabbú

Assar em covas (buraco-assar) = kraiyá

Assentar, sentar, colocar sentado = petattí

Assentar-se, sentar-se = tattí

Assim (lit.: esse-mesmo) = moró

Assim como digo (lit.: assim meu-dizer) = moró gi-mé

Assim ? (lit.: assim INTERR) = moró kitté ?

Assobiar (lit.: unha cantar) = ibayassí

Até agora (lit.: este-para-comprido) = tá iggí-kí

Até agora ? (lit.: este-para-comprido-INTERR) = tá iggí-kí kitté ?

Até aqui (lit.: este-em comprido) = mu iggí-kí

Até aqui ? (lit.: este-em comprido INTERR) = mu iggí-kí kitté ?

Atolar (lit.: terra entrar) = towanittó

Atrás (lit.: costas) = woró

Atrever-se (ousar, lit.: atravessar beira) = winnú

Ave = kí

Ave grande = kigroyéi

Ave pequena = kigrobí

Avisar (lit.: falar orelha) = kengté

Avô (pai velho) = thó

Avó = nikkái

Azedo = wangttí

Azul = grakkú




Autor da matéria: Suã Ari Llusan 





Nenhum comentário: