É possível notar em vários grupos humanos do mundo a denominação de sua própria língua e cultura como um todo a partir das palavras 'verdadeira', 'boa', 'clara' e outros adjetivos positivos, tal não parece ser um conceito alienígena para os povos Terejê. Eu gostaria de manter aberta a possibilidade da última etimologia publicada ser a origem real, mas também gostaria de adicionar alguns achados recentes que fiz:
Xerente: waptẽrẽ 'chamar de, pronunciar'
Xerente: zidi 'clarear, brilhar'
Eu percebi que talvez os Terejê na verdade se chamassem de 'aqueles que falam claramente' quando notei a possibilidade de -jê no final do endônimo se comparável com a palavra composta do Kipeá WORONÈ 'falar inteligivelmente', composto de WORO- 'classificador de diálogos' + NÈ 'claro', fazendo com que Terejê seja:
Tere-jê 'pronunciar claramente' > 'aquele(s) que pronuncia(m) claramente'
Nesse caso, não é comparável fonéticamente, isto é, pelos sons, mas pelo quesito semântico, ou seja, no significado da palavra, a palavra NÈ significa 'claro' e é usada para definir um WORO-NÈ 'diálogo claro', portanto é possível que tal tenha ou sido herdado ou feito separadamente, mas seguindo a mesma lógica que a autodenominação dos Terejê, cujo pegaram seu verbo têrê 'pronunciar' e juntaram com o verbo jê 'clarear, brilhar'.
Novamente digo que não descarto a possibilidade da etimologia anterior, porém creio que seja necessário adicionar o máximo de possibilidades para que se haja uma discussão mais elaborada sobre qual seria o nome próprio dos povos Xocó, Natú e Wakonã. Além de é claro trazer de volta os seguintes verbos:
Terejê *têrê 'pronunciar'
Xocó: têrê
Natú: têrê
Wakonã: têrê
Terejê: *je 'brilhar, clarear'
Xocó: je
Natú: zì, zi
Wakonã: jim
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário