No vocabulário de Loukotka de 1963, o autor anota palavras dos falantes do povo Xocó, são poucas que restam, mas muitas dão pistas de conexões passadas bastante interessantes, uma delas é bashiú 'cachorro', dessa estrutura é possível teorizar as seguintes formas:
1ª teoria) bashiú deriva de bashiú 'soltar, desamarrar', cognato do Xavante watsihu 'soltar, desamarrar', indicando que o animal era solto, talvez se referindo ao uso brutal destes animais como ferramentas por parte dos europeus para colonizar as terras brasileiras, se referindo a eles como animais que eram 'soltos por seus donos para caçarem'.
2ª teoria) bashiú deriva de bashi-hu 'estrela-onça', onça das estrelas, talvez o nome tivesse alguma alusão a algum conto lendário do povo Xocó, cujo infelizmente não tenho conhecimento sobre, novas pesquisas serão feitas para averiguar tal teoria.
Com essas duas teorias, tomo a oportunidade para reconstruir os seus possíveis constituintes:
Terejê *wacihu 'soltar, desamarrar'
Xocó: bashiu
Natú: washihu
Wakonã: bashihú
Terejê: *waci 'estrela'
Xocó: bashi
Natú: bashi, bati
Wakonã: washí, watí
Terejê *hu 'onça'
Xocó: u
Natú: hu, ho
Wakonça: hú, hô
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário