A palavra shiãnti surge no vocabulário de Meader de 1978, no município de Palmeira dos Índios, a palavra não parece ter uma estrutura comum do Xukurú, que usa bastante do sufixo predicativo -gó pra criar nomes de animais e nem parece ser Fulni-ô. Como 3stá no município citado acima, existe a possibilidade dessa palavra ser ou ter sido compartilhada com os Wakonã.
A palavra parece ser composto de shiã "brincar", cognato do Xerente sihâ "brincar" + -ti "sufixo predicativo", formando shiã-ti "é brincalhão", referindo-se ao seu comportamento brincalhão na sua fase jovem, talvez shiãti se referisse ao leitão.
Reconstruo como:
Terejê: *cihâtì "leitão"
Xocó: shiãtì
Natú: shihandì
Wakonã: xihándê
Terejê *cihâ "brincar"
Xocó: shiã
Natú: shihan
Wakonã: xihám
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário