Essa palavra me deu um pouco de dificuldade na sua decomposição em 2022, isto por que eu estava confiante da composição entre um verbo SI 'suceder' + NHÃ 'senhor', versão palatalizada por causa do I de SI, derivado da mesma raiz que NANHE do Dzubukuá.
No entanto, agora que estou analisando o adstrato dentro do vocabulário Kariri, venho buscando outras formas de analisar as palavras que analisei no passado, foi aí que me deparei com esta palavra no dicionário do Xavante de Lachnitt de 1987 que bate tanto no aspecto fonológico quanto semantico com SINHÃ, NHÃ realmente foi palatalizado por SI, palavra anterior talvez sendo SINÃ, derivando de um verbo que significa 'continuar, fazer continuadamente', portanto 'suceder, prosseguir com o que estava sendo feito antes'. Reconstruo para as outras línguas como:
Proto-Kariri *tsinã ~ txinã 'suceder, continuar'
Dz.: hinhiam, dhinhiam (h ou dh < *ts ou c no Proto-Kariri ?)
Kp.: sinhã
Sp.: sinyáng
Km.: sinyàng
Kt.: iñan
KX.: sinhã, hinhã, dhinhã
Pp.: sinhã
Kb.: hinhã
Terejê *txinã 'suceder, continuar'
Xokó: sin'ã, tsin'ã
Natú: siñan, shiñan
Wakonã: sinhám, xinhám
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário