quinta-feira, 4 de janeiro de 2024

ETIMOLOGIA DE YWANYPODDOTE

 

Essa palavra surge no Katecismo Indico, na página 141, na seguinte forma:


Katecismo Indico, pág. 141


widde ywanypoddote enna mo kludimu dseho ?


Que casta , & quantidade de peixe furtastes no covo ? 



ywanypoddote está na forma chamada de partícipio em -te, que é usada para seres (considerados) inanimados pelo povo Kariri, a pergunta na verdade quer dizer:


"Quanto foi retirado de forma prejudicial por ti do covo do povo ?" ou "quanto você tirou do covo e prejudicou o povo ?", visto que wanypo é cognato distante de palavras encontradas na família Caribe:


Caribe: papo 'jogar fora, fazer cair'

Trio: papo 'jogar fora'


Portanto é uma palavra nativa do Kariri, enquanto -ddo é cognato do Kipeá DÒ 'acometer' que significa nos dias de hoje 'prejudicar', criando o composto:


WANYPO-DDO jogar fora prejudicialmente, ou lendo na provável forma que era pretendida: "remover (de algum lugar) e prejudicar (alguém)"


Reconstruo de volta para as línguas Kariri como:


Proto-Kariri *waipodo 'roubar, furtar, prejudicar'


Dz.: wanypoddo 

Kp.: waipodò

Sp.: waypottó

Km.: waypoddò

Kt.: waipodo

KX.: wãipodó

Pp.: waipódó

Dz-Tx.: wanypoddo

Kb.: waipódó




Autor da matéria: Suã Ari Llusan 




Nenhum comentário: