sábado, 4 de maio de 2024

ADIÇÃO E CORREÇÃO DAS SÉRIES DE PRONOMES DO MASAKARÁ, REALIS-IRREALIS E FINITUDE E NÃO-FINITUDE PARTE 1


Adiciono mais uma coisa, Guérios discute sobre um pronome possessivo que tinha função similar ao nosso U- da quinta declinação de Mamiani e o ñung Masakará, ele só surge nas línguas do Kamakã Comum, ou seja, exclui o Masakará, provavelmente sendo uma inovação desse ramo. O pronome surge com várias pronúncias, como guae, guaeng, kook, köah.


 Eu suspeito que Kook seja descendente do mesmo ñ-ung do Masakará, vindo do Proto-Transanfranciscano *ñũk 'genitivo', sendo a conjugação com o pronome ko-, equivalente do ku-/kü-/ki-/txi- que mostrei do Masakará anteriormente, o que demonstra que devo corrigir o pronome de terceira pessoa para kuung/küung/kiung/txiung no Masakará, retirando o prefixo relacional ñ- da frente.


 Corrigo também o pronome de segunda pessoa, já que extraí a pronúncia diretamente da variante Kamakã anotada por Guérios em seu documento, se levarmos em consideração que o Masakará, assim como o Dzubukuá, não tinha o fonema /s/ nativo, xö também poderia ter sido txö ou tsö, portanto recomendo as três pronúncias como reconstrução para que não haja erro.


guang, guan, guaen, guae, guaeng e todas outras possíveis variantes são todos descendentes da mesma formação que ko-ok, a escrita esconde a pronúncia, mas visto que todos vem do Kamakã 1, que é o de Martius, há a tendência de escrever g para k não-aspirado, portanto temos ku-an, ku-ang, ku-aen, ku-aeng e etc. A segunda sílaba é descendente do mesmo genitivo que descrevi acima, ele passou pelo processo de abaixamento vocálico que é bastante visto no Kamakã Comum, mas não no Masakará, compare os verbos mu 'ir' do Masakará com o Kakamã mã 'ir'.


Todos esses achados da família Kamakã podem se encontrados no documento de Guérios, que após uma pesquisa superficial no google, vejo que ele é difícil de encontrar ao se pesquisar, ele está disponível na biblioteca online da FUNAI de graça, a partir desse link:


http://biblioteca.funai.gov.br/media/pdf/Folheto31/FO-CX-31-1920-1996.PDF




Autor da matéria: Suã Ari Llusan 



Nenhum comentário: