segunda-feira, 3 de fevereiro de 2025

TRADUÇÃO DA FRASE "ÔRONÍ ÁTÊRÊGIN JÁRÍGÁ" DO WAKONÃ



A frase é traduzida no português como "de que tribo você é ?", as palavras vistas aqui são muito interessantes, e refletem uma história que até agora ninguém parece ter percebido.


 Argumentei no passado que os Terejê (Xokó, Natú e Wakonã) são descendentes de uma rama do Jê Central (ou Akuwẽ), possivelmente por meio do Akroá-Mirim, visto o uso prevalente do prefixo a- da terceira pessoa genérica humana, ao invés de da- como nos outros membros desse grupo. Aqui no entanto vemos uma palavra que não tem correspondente direto no Akuwẽ, mas sim nas línguas Jê Sententrionais, que é jarigá


Essa palavra (jarí gá) é derivada de um cognato que surge nas línguas Jê do Norte, como o Xikrin, vocês podem ver nessa imagem, no exemplo 829, a exata mesma construção que vemos no Wakonã: djəri ga vs jarí gá.


Jari é um interrogativo usado para quando o falante não tem qualquer conhecimento sobre a informação que ele pergunta, como nesse caso em que você pergunta: "de qual tribo/nação você é ?".


Ôro é cognato desse direcional.


Como se traduz essa frase então ? Aqui vai:


ôro ní a-têrê-gin jarí gá ?

DIR CTPT 2-ir-COLL INTERR tu ?


Bem complicado né ? Mas basicamente, o que todas siglas significam é:


ôro = DIR (direcional) = uma partícula usada para direcionar algo, nesse caso ela precisa de seu complemento, que é ni 'centrípeto', esse uso gramatical é inovador, visto que não encontro no Xikrin o uso de ərə ni para perguntar sobre origem


ni = CTPT (centrípeto) = centrípeto significa de volta para o centro, em direção ao centro, indo para dentro, entrando e etc. O seu uso no Wakonã parece indicar que o falante está pergunta a origem de algo, isso vai ser complementado logo em seguida.


a-têrê-gin = O nome têrêgin é o nome do povo Terejê, também sendo a palavra geral para 'indígena, gente, nação, tribo', derivado de têr 'ir.SG' + gin 'sufixo coletivo (COLL)', assim têrêgin 'coletivo andarilho, povo(s) nômade(s)', colocando o prefixo de segunda pessoa a-, forma-se a-teregin 'teu povo, tua gente, tua tribo'


jarí = INTERR (interrogativo) = Como vimos nas imagens anteriores, jarí é o interrogativo para quando o falante desconhece a informação, adequado para perguntas como 'de onde você é ?' ou, como essa, 'qual é teu povo ?'.


gá = tu, você(s), vós = esse é o pronome de segunda pessoa 'tu, você(s), vós', ele não é Akuwẽ, pois o Akuwẽ transformou o antigo *gaj Cerratense em *ka, então essa frase, como um todo, não pode derivar de uma língua Jê Central, isso faz-me reavaliar a origem do Terejê, sendo essa língua ou uma língua Jê Setentrional ou uma língua mista, pois existem até mesmo palavras nela que são cognatas do Panará, o que pode indicar que o Terejê tem origens múltiplas.



Autor da matéria: Ari Llusan 

Nenhum comentário: