sábado, 13 de fevereiro de 2021

A FOGUEIRA ORIGINAL


      No princípio da criação o Avô do Ar formou uma nebulosa na escuridão do espaço cósmico, em evolução a núvem de poeira se condensou formando uma esfera incandescente , nascendo o Avô do Fogo criando a Avó Terra , com transpiração do Avô Ar foi criada a nossa Avó Água. 

      A união dos Quatro Avô dois masculinos Ar , Fogo e dois femininos Terra , Água deu origem a nossa Mãe Terra. Nessa combinação química , física de formas e cores nasceu a arte da vida . 

        A primeira Fogueira Cósmica foi acesa pelo nosso Avô Fogo criando os elementos do Universo. Os seres fenomenais filhos da Mãe Terra foi criando paisagens, montanhas, praias, florestas, rios, mares, atmosfera, ilhas, vulcões, animais, peixes e aves numa explosão de cores.

     Na Terra chegando numa evolução fenomenal do ser humano , com sua arte vem aprendendo com a Mãe  Terra , pela energia original da criação faz a conexão com todos seus irmãos numa união de amor a vida.

       A Fogueira é Nossa Reunião no Zoom , onde dialogamos em conexão via internet com os artistas ao redor dessa energia planetária da Mãe Terra. Nessa fogueira podemos criar mostrando nossa arte em áudio visual, difundir nos Sinais de Fumaça imagens, textos, sons com cantos, músicas, poesias, histórias, pinturas e desenhos de forma animada em vídeos para todo o mundo.

Essa fogueira só poderá estar acessa com nossa energia criativa, a luminosidade dessa luz vai depender de nossa conexão harmônica por um mundo melhor pela vida na Mãe Terra.


         Nhenety KX

KARIRI TAPUIAS BRAVOS

 História Traduzida na Língua Kariri Dzubukuá e Kipeá para Português


- Os tapuias bravos, como eram

*( Woyén mori homonó )*

-  conhecidos os kariris, também eram

*( Subaté Kariris , dehé homonó )*

 - chamados de "fôlegos vivos" dada a

*( Idzeá aiby bytéby dí )*

 - força de sua constante luta contra as

*( Crodí aiby ewatçã cropobó ibono )*

 - invasões colonizadoras.

*( Idiodí benherá ).*

- A respeito da lenda contada por Irineu

*( Nori aiby woroy meá mepré Irineu )*

 - Pinheiro em seu livro, eu cresci 

*( Pinheiro doró dehé aerãkuara, hí echi )*

 - ouvindo-a em outras tantas versões, 

*( netçóá pei tçohó buyõ sambyyé )*

- que se diferem e variam caracterizadas

*( Dó moró sambyyé peretó )*

 - de acordo com outras localidades da

*( Aiby nió mori buyõ natiacrá iby )*

- região do Cariri. 

*( Raddá aiby Cariri ).*

- Em Barbalha, por exemplo, numa das

*( Pei Barbalha, mepré kendé, bihé ibyá )*

 - versões contada por minha avó, 

*( Sambyyé woroy mepré etãdé nhiké )*

- após a expulsão dos sobreviventes

*( Tudenhé homodí aibyá ibuóá )*

 - indígenas do vale do Cariri, estes

*( Nhinhoá aiby pohodá aiby Cariri, erí )*

-  juraram vingança. 

*( Peretohy ambé ).*

- Junto à Mãe D’água e outras entidades da floresta 

*( Ecudu Dé Dzu buyõ dzéhí iby iretsé )*

- taparam com grandes pedras parte das

*( Radíhi morí yeá cró undé ibyá )*

 - nascentes d’água que jorram da chapada. 

*( Saá dzu dó craraiwí iby siririté )*

- Debaixo da maior de todas as pedras

*( Ty iby ye aiby wohoyé cró )*

 - existe um mar antigo sagrado, 

*( Tçohó bihé andémodzu tokenhé kauçaiçú ).*

- que deu origem ao rio que criou a vida e o vale dos kariris. 

*( Dó dí ypy cru dó kenhía satçó pohó Kariris )*

- Vovó dizia que quando os kariris voltarem .

*( Nhiké saidzá dó peredy kariris byté ).*

- Um dia, os descendentes dos povos

*( Bihé Kayaprí hiam nhurae aibyá tsohoá )*

-  originários guiados pelos espíritos de

*(  Ypyá Dehé amepé nhiwonhé aiby  )*

-  seus ancestrais, voltarão para

*( ei tokenhé byté aiby  )*

-  vingarem-se do homem branco, 

*( ambéá ibuó nhunhú caraí  )*

- destampando todas as nascentes e 

*( nhaehí wohoyé sacró  )*

- inundando todo o vale, 

*( penhó wohoyé pohodá  )*

- que voltaria a ser mar.

*( dó bytéá urodí andémodzú )*.


Tradução : *Nhenety KX*