Descobri após pesquisar que Wako de Wakonã seria uma palavra referente à parentesco, de começo me parece muito com a palavra wako 'velha' que surge no Xukurú, no entanto, após checar em um documento que mostra a divergência na nomenclatura desse povo (Wakonã, Akonã e Nakonã), decidi reavaliar o termo.
Descobri após revisá-lo que na verdade essa palavra está ligada ao Proto-Caribe *ako 'irmão', enquanto N- e W- são prefixos relacionais da antiga língua Atumuk, o que indica que os nomes Wakonã, Nakonã e Akonã significam na verdade 'os irmãos', mostrando a continuidade na nomenclatura do povo Katuandi a partir do parentesco como em Xokó 'filho' e Natú 'ancestral'.
Autor da matéria: Ari Loussant
Nenhum comentário:
Postar um comentário