Eu lembrei que Nhenety me disse ontem e pensei no seguinte, que tal separarmos os gêneros neutro e comum entre o que é divino e espiritual e o que não é necessariamente espiritual, porém essencial para a existência.
por exemplo, temos as raízes *na* 'barulho' e *ma* 'grande', juntando as duas fica *na-ma* no Xokó e *na-m* no Natú, por enquanto isso só significa 'barulho grande', mas ao adicionar um dos sufixos, o sentido do composto pode mudar, vou dar um exemplo:
Xokó: *na-ma-(s)-i* > namasi, namai 'barulho grande divino, trovão'
Natú: *na-m-i* > nami 'barulho grande divino, trovão'
Xokó: *na-ma-(s)-a* > namasa, namâ 'barulho grande essencial, grito, chamado, gritar, chamar, clamar'
Natú: *na-m-a* > nama 'barulho grande essencial, grito, chamado, gritar, chamar, clamar'.
Autor da matéria: Ari Loussant
Nenhum comentário:
Postar um comentário