terça-feira, 5 de março de 2024

ETIMOLOGIA DE ECRIDZÃ 'VIRILHA' DO KIPEÁ


 A palavra é possivelmente o equivalente Natú do Xavante 'radzé 'útero' e o Xerente 'útero', o significado literal da palavra é 'lugar/instrumento de filho', portanto é fácil ver o por que da divergência nos significados, o Akuwẽ usou esse composto para se referir ao orgão diretamente, enquanto o Terejê usou-o para se referir à região.


Existe a chance de que CRIDZÃ ainda se refira ao útero no entanto, e o E na frente seria o modificador, caso ele tenha alguma relação com EI de EIBARU 'desejar comer carne', talvez a palavra seja na verdade E-CRIDZÃ 'carne do útero', se referindo a carne, pele e músculo ao redor daquela região.


Reconstruo como:


Kariri *e-kridzé


Dzubukuá: eklidze

Kipeá: ekridzã

Sapuyá: eklittzé

Kamurú: ekritzàng

Katembri: ekrizan

Kariri-Xocó: eklidzé, ekridzã


Terejê: *krã-dzé 'útero'


Xokó: kradzé

Natú: krizan

Wakonã: krêcê


Terejê: *e-krã-dzé 'virilha'


Xokó: ekradzé

Natú: ekrizan

Wakonã: êkrêcê




Autor da matéria: Suã Ari Llusan 




Nenhum comentário: