TORATIN BATÉ RETSÉ
(Música lugar na floresta)
Música Língua Indígena
---------------------------------------
- *Aí bihé baté anrá retsé ayby natiá*
- *Cá matikay*
- *Kanghy baté ayby radá*
- *Mó pidé sembohó warakedzã*
- *Matikay Eri radá*
- *Matikay dicrodycelé* .
Tradução em Português
---------------------------------------
- Há um lugar na floresta da aldeia
- Chamado ouricuri
- Melhor lugar do mundo
- Para ter contato com Deus
- Refrão-ouricuri meu mundo
- Ouricuri sagrado
*Ficha Artística*
Grupo Soyré: Geninho, Diran, Thkawanã, Manoel.
Organização: Nhenety
Tradução: Indiane Crudzá
(Música lugar na floresta)
Música Língua Indígena
---------------------------------------
- *Aí bihé baté anrá retsé ayby natiá*
- *Cá matikay*
- *Kanghy baté ayby radá*
- *Mó pidé sembohó warakedzã*
- *Matikay Eri radá*
- *Matikay dicrodycelé* .
Tradução em Português
---------------------------------------
- Há um lugar na floresta da aldeia
- Chamado ouricuri
- Melhor lugar do mundo
- Para ter contato com Deus
- Refrão-ouricuri meu mundo
- Ouricuri sagrado
*Ficha Artística*
Grupo Soyré: Geninho, Diran, Thkawanã, Manoel.
Organização: Nhenety
Tradução: Indiane Crudzá
Nenhum comentário:
Postar um comentário