quinta-feira, 5 de setembro de 2019

YEAERÃKUARA PERÔÁ KARIRI-XOCÓ XLIII

( Dicionário Português Kariri-Xocó )

- Palavras do Vocabulário Português Dzubukuá dialeto da Língua Kariri do tronco linguístico Macro-Jê.

                       " Q "

😊Que    - ( Wide ).
💔Quebrado  - ( Bysanió, Nió ).
🥥Quebrar-se  - ( Byné, bypé ).
🤪Que  (para)   - ( Dó ).
4⃣Quatro   - ( Sumarã ).
🙄Quem ?   - ( Adjé ).
🕯Queimado  - ( Congó, puí ).
🥮Quinhão   - ( Wanhubatçã, wanhuetçã ).

- Palavras do Vocabulário Português Sapuiá dialeto da Língua Kariri do tronco linguístico Macro-Jê.

                          " Q "

😦Querer , eu quero  - ( Zukailitòh ).
🤷🏻‍♂Quero ir embora  - ( Bohoiwiró ).
😡Que é mau  - ( Dibuangheterí ).
😇Que é bom  - ( Dicanghikiérí ).
🤔Quando  - ( Inghí ).
🍀Que nasceu primeiro - ( Kiehó ).
🍳Quebrado  - ( Nió ).
🔇Quebrar-se tudo  - ( Pedabó ).
🔥Queimado  - Puí ).
🧞‍♂Querer, poder, quero  - ( Saerae, zukailitòh ).
🥴Quando  - ( Udjeingh, peredy, inghé, crighé ).

- Palavras do Vocabulário Português Tupi Antigo falada pelos Kariri-Xocó.

                       " Q "

🤫Quieto, silêncio, calar - ( Kariri, kiriri ).
🤛🏼Quebrar, partir  - ( Socá ).
🌋Queimar, arder  - ( Kaí ).
🤯Quebrar a cabeça  - ( Akã ).

Bibliografia :
MATA, Vera Lucia Calheiros. A semente da terra: Identidade e conquista territorial por um grupo indígena integrado. Maceió: EDUFAL, 2014. 389: II.
- SIQUEIRA, Baptista. Os Cariris do Nordeste. Livraria Editora Cátedra, 351, p. Rio de Janeiro 1978.
- MAMIANI, Pe. L.V. [ 1699 ] 1942 Arte de Grammatica da Língua Brasílica da Naçam Kiriri , 1 st ed. Lisboa 1699; 2ª Ed. Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro 1877, Id.
- Carvalho, Moacyr Ribeiro de - Dicionário tupi ( antigo ) português/Salvador - 1987 , Biblioteca Central da Bahia.
- Sobrinho, Pompeu TH - Línguas Tapuias Desconhecidas do Nordeste - Bol. Antropologia , 2 (1) 3-20 , dezembro, 1958 - Fortaleza - Ceará.


Nenhum comentário: