terça-feira, 22 de agosto de 2023

TRADUÇÃO NAS LINGUAS XOKÓ-NATÚ NOSSA AVÓ TERRA


A Natureza é uma grande Família, cada povo chama a *Terra de Mãe ou Mãe Terra*, mas gosto de chamá-la de *Avó Terra* porque ela foi quem nos criou em seu *Berçário da Vida*. A natureza tem seus Clãs ( Avós e Avôs ) . As *Avós:* Terra e Água. Os *Avôs:* Fogo e Ar . O *Sol* é nosso *Pai* porque ele é filho dos clãs masculino Fogo e Ar, assim como as estrelas, regendo os animais. A *Lua* é nossa *Mãe* porque é filha dos clãs femininos: Terra e Água, ela rege as plantas e as marés dos oceanos. Texto na língua portuguesa: Nhenety Kariri-Xocó. 


Xokó


Siresõ akoma kasendi, akrâ kóna llana *Atsihi Seh ni Seh Atsihi tamâ*, itaseh llana *Wa Atsihi* andi tinamy sõsehtu paky ti *Takundi Sire ni*. Sire kasendina (Natú Wakó kyny) Siresõ ky. *Wakónã:* Atsihi Taka kyny. *Natúna:* Atsá Manusi kyny. Shutó panakó sire tinamy kó kasendina kamãjikêô Atsá Manusi kyny, nyna Irona, setiallu ikrâlla. Wavi paseh tinamy kóseh kasendina kaseh: Atsihi Taka kyny, setia vinena akanandi amakrana.


Natú


Sirso akom kasend, akrâ kón llan *Tiser Seh ni Seh Tiser tamâ, itaseh llan *Wa Tiser* andi tinam sosetu paky ti *Takund Sir ni* Sir kansendin (Natú Wakó kyn) Sirso ky. *Wakóna:* Tiser Kranan kyn. *Natún:* Shakisha Manus kyn. Shulo panak sir tinam kó kasendin kamaskêô Shakisha Manus kyn, nyn Iroinkon, setiallu ikrâll. Wavé paseh tinam kóseh kasendin kaseh: Tiser Kranan kyn, setia vénen akannd amkran.



Tradução na língua Xokó-Natú: Ari Loussant 




Nenhum comentário: