terça-feira, 26 de setembro de 2023

VERBOS EM KATUANDI / DSIÊMAKÊNHÁM MÚ KATUANDÍ


Ser - Veja Regra 1 no final

Estar - Veja Regra 2 no final

Ter - Veja Regra 3 no final

Fazer - makê (3ª declinação)

Ir - rê (3ª decl), wí (do Kariri wi, 4ª decl), wírê (4ª decl)

Vir - tá (do Kariri té/the, 4ª decl), rê (3ª decl), tárê (4ª decl)

Chegar - táddê (tá 'vir' do Kariri té/the + dê 'perto') (4ª decl)

Partir - perê (do Kariri pele/pere, 4ª decl) pússárê (pú 'soprar, sair' + sá 'nascer, parir, florescer, sair' + rê 'ir', 3ª decl)

Ficar - bêddí (bê 'pé' + dí 'firme, duro', 1ª decl)

Sair - perê (do Kariri pele/pere, 4ª decl) pússárê (pú 'soprar, sair' + sá 'nascer, parir, florescer, sair' + rê 'ir'. 3ª decl)

Voltar - bêrêwí (bê 'virar, girar' do Kariri bêinê 'virar para ver' + rê 'ir' + wí 'ir', 4ª decl)

Andar - prá < (reconstruído do Proto-Macro-Jê *mbra(C) 'andar, caminhar', 3ª decl)

Correr - prákú (lit.: andar grande, 3ª decl), rêkú (lit.: ir grande, 3ª decl)

Nadar - rênám (lit.: ir na água, 3ª decl), báhá (Do Kipeá bahá, 4ª decl)

Pular - sákú (lit.: sair grande, 3ª decl)

Sentar - kagrám (lit.: acomodar-se, 1ª decl)

Levantar - kákú (lit.: causar grande, crescer, 1ª decl), bá (do Kariri boe/bae, 4ª decl)

Comer - kô (reconstrução, 3ª decl)

Beber - kô (3ª decl), nánkô (1ª decl)

Dormir - ú (reconstrução, 2ª decl)

Sonhar - prôtulhúsám (prô- do Kariri prôdenhe 'além' + tulhú 'olho, ver, enxergar' + sám 'super, sobre, acima, sublime' = prôtulhú-sám 'revelação sublime', 4ª decl), ná (4ª decl)

Acordar = úpá (2ª decl), pôdsô (do Kariri pôdsô/potçó, 4ª decl)

Descansar = kágrámmá (lit.: acomodar-se muito, 1ª decl)

Trabalhar = makê (3ª decl)

Estudar = minnê (composto Kipeá mŷ-nê 'receber-claro', 4ª decl), krápô (3ª decl)

Ensinar = káminnê (1ª decl), kákrápô (1ª decl)

Aprender = minnê (composto Kipeá mŷ-nê 'receber-claro', 4ª decl), krápô (3ª decl)

Ler = pí (3ª declinação)

Escrever = kêttá (lit.: fazer escuro, 3ª decl)

Desenhar = kêttálí (lit.: fazer escuro e bonito, 3ª decl)

Ouvir = makí (3ª decl)

Ver = pí (3ª declinação), tulhú (1ª decl), sô (1ª decl)

Olhar = pí (3ª declinação), tulhú (1ª decl), sô (1ª decl)

Observar = pí (3ª declinação), tulhú (1ª decl), sô (1ª decl)

Cheirar = gí (do Kipeá gŷ 'ser cheirado', 4ª decl), kránám (lit.: pegar com o nariz, 3ª decl) 

Tocar = kraní (lit.: pegar pequeno, 3ª decl)

Sentir = krá (lit.: pegar, 3ª decl)

Pensar = práttí (lit.: andar da cabeça, 3ª decl)

Saber = tikrám (lit.: ter cabeça forte, 1ª decl), krántí (lit.: força da cabeça, 3ª decl)

Conhecer = bêttê (do Kariri ubette/ubeté 4ª decl), kedê (do Fulni-ô khdê, 4ª decl), kuáve (do Tupi cuaba, 4ª decl) 

Querer = rêgê (3ª decl), sere (do Kipeá saerae, 4ª decl), pôtár (do Tupi potara, 4ª decl)

Precisar = magárêgê (lit.: querer muito, 1ª decl), áwáúve (do Tupi aùaúba 'querer muito'4ª decl), êkó (do Kariri eco/eico, 4ª decl)

Amar = dikrám (lit.: compartilhar, amar de forma recíproca, 3ª decl), sá (amar familiarmente, amar fraternamente, amar paternamente, 3ª decl), sôm (amar empáticamente, amar universalmente, 3ª decl), kánishím (amor de amizade, do Kariri uká 'amar' + nishím 'amigo(a)', 4ª decl)

Odiar = diôdênê (3ª decl)

Esperar = nhándí (lit.: corpo firme, parado, 3ª decl), babanhí (do Kariri babanhi, 4ª decl), árôm (do Tupi arõ, 4ª decl)

Encontrar = dê (do Kipeá dé, idjé, 4ª decl), túhúm (lit.: olhar certo, 1ª decl)

Perder = tútassí (lit.: olhar escuro, 1ª decl)

Receber = mí (do Kariri mui/mŷ, 4ª decl), krámí (lit.: pegar e receber, 3ª decl)

Dar = prôkrá (lit.: pegar adiante, 4ª decl)

Pegar = krá (lit.: mão, 3ª decl)

Deixar = prí (do Kariri pli/pri, 4ª decl)

Pagar = prôkráméré (lit.: dar-dinheiro, 4ª decl)

Poupar = krátílô (lit.: mão-botar-defender, 3ª decl)

Viajar = rêmenúsám (lit.: ir-sair-longe, 3ª decl)

Visitar = rêgrám (lit.: ir-casa, 3ª decl), apêkó (do Tupi apecó, 4ª decl)

Convidar = ênhêbêkú (lit.: notícia de chamada, ênhê do Kariri + bêkú 'gritar, chamar', 4ª decl)

Gostar = práttílí (lit.: pensar-bom, 3ª decl)

Desgostar = práttílíbí (lit.: pensar-bom-não, 3ª decl)

Pedir = piánúm (3ª decl)

Responder = bêlêhúm (lit.: falar certamente, 3ª decl)

Perguntar = bêlêpá (lit.: falar o que, 3ª decl)

Chamar = ká (do Kariri, 4ª decl), bêkú (lit.: falar grande, 3ª decl)

Ocupar = kabá (lit.: fazer lugar, 1ª decl)

Limpar = kálí (lit.: fazer bom, 1ª decl)

Arrumar = káhúm (lit.: fazer certo, 1ª decl)

Cozinhar = nanshá (lit.: água-fogo, 3ª decl)

Conversar = bêlê (lit.: falar, 3ª decl)

Dançar = a'alêndá (do Xocó a'alendá, 3ª decl)

Cantar = amará (do Kariri amará 'cantigo', 4ª decl), bêttí (lit.: falar bonito, 3ª decl)

Assistir = pí (lit.: observar, 3ª decl)

Jogar = sántú (lit.: pular-alegre, 3ª decl)

Brincar = mabí (lit.: ouvir-não, tradução baseada no Kariri benhekie, 3ª declinação)

Sorrir = hahásê (hahá 'rir' + sê 'alegre', 3ª decl)

Chorar = kánantú (lit.: causar água do olho, 1ª decl), bêssiká (composto do Kariri besí 'triste' + ká 'gritar', 4ª decl), ayasêó (do Tupi aiaceó, 4ª decl)

Gritar = bêkú (lit.: falar grande, 3ª decl), ká (do Kariri, 4ª decl), fáunê (do Fulni-ô fawnê, 4ª decl), ássêm (do Tupi assema, 4ª decl) 

Corrigir = káhúm (lit.: causar certo, 1ª decl)

Organizar = grántí (lit.: com-botar, botar em conjunto, organizar, 1ª decl)

Compreender = gránkrántí (lit.: saber em conjunto, 3ª decl), grántikrám (lit.: saber em conjunto, 1ª decl)

Ignorar = krátúbí (lit.: não entregar visão, 3ª decl)

Ajudar = králí (lit.: mão boa, 3ª decl)

Marcar = káttá (lit.: causar preto, escurecer, pintar, 1ª decl)

Consertar = wípôfô (wí do Kariri (w)i 'ferramenta' + pôfô 'criar, fazer')

Mudar = bêkôm (bê 'virar' do Kariri + kôm 'outro, estrangeiro', 4ª decl)

Crescer = buyewí (Do Dzubukuá buyewi, 4ª decl), kúsám (tradução do Dzubukuá buyewi, 3ª decl)

Reduzir = kákiníshí (lit.: causar pequeno, 1ª decl)

Aumentar = kámagá (lit.: causar mais, 1ª decl)

Escolher = práttíddí (lit.: pensar firme, 3ª decl)

Recusar = prôkrábí (lit.: dar não, 4ª decl)

Aceitar = prôkráhúm (lit.: dar sim, 4ª decl)

Comprar = nhá (do Kipeá nhaehi 'resgatar', 4ª decl)

Vender = dsiêlí (lit.: palavra boa, 1ª decl)

Comunicar = grámbê (lit.: falar em conjunto, comunicar, 1ª decl)

Planejar = prôpráttí (lit.: pensar adiante, 4ª decl)


REGRA 1 DO VERBO SER NO KATUANDI / DSIÊGRÁNTÍNHÁM LHUÁ


 O verbo 'ser' na língua Katuandi não existe como uma palavra separada, no lugar disso, se usa do contexto para denotar o o estado de ser da palavra em uma frase, por exemplo:


Eu sou brasileiro = correto no português

ba-brasílijím lit.: Eu-brasileiro = correto no Katuandi


sou falante dessa língua = correto no português

ba-bêlê imbê hím lit.: eu-falar língua essa = correto no Katuandi


REGRA 2 DO VERBO ESTAR NO KATUANDI / DSIÊGRÁNTÍNHÁM TÚ


 O verbo estar, assim como o verbo ser, é implicado na frase sem o uso dele, por exemplo:


PORTUGUÊS

- Onde tu estás ?

- Estou em casa.


KATUANDI

- Mupá ajím sikrám ? (lit.: onde tu talvez ?)

- Mú grám bajím (em casa eu)


REGRA 3 DO VERBO TER NO KATUANDI / DSIÊGRÁNTÍNHÁM NÁM


O verbo ter na língua Katuandi é substituido pelo verbo existir, a diferença sutil sendo que a formação das frases possessivas não se parecem com a do português na sua estrutura:


Eu tenho carne = correto no português

I-kô bênhám ba-kí = 'ele-existir carne eu-para' ou 'existe carne a mim'


Tens os documentos ? = correto no português

I-kô tílônhám a-kí sikrám ? = 'ele-existir documento tu-para talvez' ou 'existe talvez documento a ti ?'


       



Autor da matéria: Suã Ari Llusan 



Nenhum comentário: