As línguas Kariri tinham seu próprio afixo que criava advérbios, ele surge apenas em um exemplo cognato nas línguas Dzubukuá e Kipeá:
wanybihe 'somente, só'
woibiho 'somente, só'
Ambos derivam seu significado do numeral bihe/biho 'um', indicando que o prefixo wany-/woi- é o adverbializador das línguas Kariri. Existe a possibilidade de conexão direta com uma raiz encontrada no Quechua:
PKC *jupa- ‘contar/número’, PKW jupaj ‘praticamente’
O que confirmaria a teoria de Queiroz de que wany- serviria como um prefixo de enumeração, similar ao liaui- (liawi-) encontrado nos numerais do Sapuyá e do Kamurú, aqui proponho a extensão desse prefixo com a nova função de derivação de advérbios a partir de adjetivos e outras raízes das línguas Kariri, com isso reconstruo as seguintes formas:
Dz.: wany-
Kp.: woi-
Sp.: way-
Km.: woy-
Kt.: woi-
KX.: wãy-
Pp.: wôi-
Dz-Tx.: wany-
Kb.: wôi-
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário