terça-feira, 7 de novembro de 2023

SUGESTÕES DE NEGAÇÕES DO KATUANDÍ


 Novamente seguindo o processo de distinção lexical, sugiro que as negações sejam separadas em tipos, os seguintes descritos servirão para descrever certos tipos de negação:


PRIMEIRA NEGAÇÃO

 O Natú registra uma negação, e após algumas análises, suspeito que talvez o Katuandí tivesse parcialmente preservado suas codas, nesse caso a negação é -tôk de zi-tôk 'não-indígena, estrangeiro', cujo se assemelha bastante à sua forma ancestral *tũ₁k ‘negação'. Com isso sugiro que essa seja a negação primária das línguas dessa família, batizado de piêbá tôk (primeira negação):


Xk.: -tôk

Wk.: -tôk

Nt.: -tôk



Exemplo em Wk.: amê impêrêtôk, intaprô-warí "o céu não é vermelho, é azul"


SEGUNDA NEGAÇÃO

Em casos de necessidade de rima dentro de poemas ou apenas o uso de um sinônimo, sugiro que a negação registrada no Wakonã -bí em inkrandibiçá 'preguiçoso' (lit.: sem força) seja o marcador de negação secundário, aqui batizado de lhêkbá tôk (segunda negação):


Xk.: -bí

Wk.: -bí

Nt.: -bí



Exemplo em Nt.: kêlizê liêmí akradibí "deixe de preguiça"


NEGAÇÃO IMPERATIVA

Esta negação serve para indicar o imperativo negativo de um verbo, isto é, quando se dá uma ordem para que alguma ação deixe de ser feita "não faça isso!", "não coma aquela comida!", "não escreva essa mensagem!" são exemplos deste uso, aqui será usada a palavra do Proto-Katuandí *re 'deixar, abandonar', batizado de amibêlê tôk (negação de ordem):


Xk.: liê

Wk.: lhê

Nt.: liê



Exemplo em Xk.: dsatialiê takê, dsajitiálikê inkê abá "não grite aqui, respeite este lugar"





Autor da matéria: Suã Ari Llusan 


Nenhum comentário: