sábado, 30 de dezembro de 2023

A ETIMOLOGIA DE CUROTÈ 'COLHER'


A palavra CUROTÈ é o substantivo 'colhÉr', por um tempo pensei se tratar de um empréstimo do português que sofreu metátese, mas o Kariri não possui qualquer indício de metátese em qualquer uma de suas palavras, o que impede essa teoria, vejo hoje que CURÒ se assemelha mais a:


Xerente: kuiro 'borduna, cacetete'


TÉ talvez seja cognato de TÃ 'novo' de PODI-TÃ, e portanto cognato do Xavante té 'novo, cru, não maduro', portanto temos CURO-TÈ 'a borduna nova'


Reconstruo como:


Proto-Kariri *kuro-té 'borduna nova, colher'


Dz.: kurotte

Kp.: curotè

Sp.: kurotté

Km.: kurottè

Kt.: kurote

KX.: kuróté

Pp.: kuróté

Dz-Tx.: kurote

Kb.: kuróté


Terejê

Xocó: kuróté, 'uróté

Natú: kuróté

Wakonã: kuróté




Proto-Kariri *kuro 'borduna'


Dz.: kuro

Kp.: curò

Sp.: kuró

Km.: kurò

Kt.: kuro

KX.: kuró

Pp.: kuró

Dz-Tx.: kuro

Kb.: kuró


Terejê

Xocó: kuró, 'uró

Natú: kuró

Wakonã: kuró



Proto-Kariri: tae ~ té ~ tã 'novo, cru'


Dz.: tam, te, toe

Kp.: tã, tè, tae

Sp.: táng, tái, téi

Km.: tàng, tài, tèi

Kt.: tan, té, tó

KX.: tã, té, tae, toe

Pp.: tã, té, tae

Dz-Tx.: tam, te, toe

Kb.: tã, té, tê


Terejê

Xocó: té, ta, tã

Natú: té, ta, tan

Wakonã: té, tá, tám





Autor: Suã Ari Llusan 





Nenhum comentário: