Junto com Nhenety, trabalhamos para criar uma forma de dizer 'feliz Natal' de uma forma autêntica, o nascimento de Jurupari, o Segredo da Boca, aproxima-se na visão cultural indígena do festejar natalino, portanto usamos seu nome como base para traduzir o conceito de Natal:
Natal = Ya Warizado 'Nascer do Segredo da Boca' (wariza 'boca' + do 'cobrir, esconder') ou apenas Warizado
Feliz Natal = Heì Ya Warizado 'Feliz Nascer do Segredo da Boca'
Essas traduções são em Natú, em Kariri essas são as sugestões:
'Natal'
Dz.: iha wolidzeddo
Kp.: sisà waridzàdò
Sp.: singsá oritzettó
Km.: singsà aritzaddò
Kt.: sisa warizado
KX.: sisá wolidzedó
Pp.: sisá waridzadó
Dz-Tx.: iha wolidzedo
Kb.: sisá warizadó
'Feliz Natal'
Dz.: kangri iha wolidzeddo
Kp.: canghì sisà waridzàdò
Sp.: kanglí singsá oritzettó
Km.: kanglì singsà aritzaddò
Kt.: kangi sisa warizado
KX.: kanghi sisá wolidzedó
Pp.: niré sisá waridzadó
Dz-Tx.: kangri iha wolidzedo
Kb.: niré sisá warizadó
Autores da matéria: Suã Ari Llusan e Nhenety KX
Nenhum comentário:
Postar um comentário