terça-feira, 2 de janeiro de 2024

FRASES PARA TREINAR NATÚ


Pronomes independentes de sujeito


wa 'eu, meu, minha'

ka 'tu, teu, tua'

ta 'ele(a), dele(a)'

wazinan 'nós'

kazinan 'vós'

tazinan 'eles, elas'


Pronomes de objeto


i-my 'me, para mim'

a-my 'te, para ti'

in-my 'para ele(a)'

wa-my 'nos, para nós'

a-my-nan 'vos, para vós'

in-my-nan 'para eles(as)


Sufixos

-nan 'marca o plural'

-my 'marca o dativo (como a-my 'para ti')'

-za 'marca o presente e o passado simples'

-tó 'marca o futuro e o condicional'

-bà 'conjunção, como o e de eu E você'



kuzi waza a-my 'eu gosto de ti' ou 'eu gostei de ti'


ELEMENTOS DA FRASE

kuzi 'apreciar, gostar'

wa-za 'eu (sujeito/aquele que faz a ação no presente ou no passado simples)'

a-my 'para ti, a ti (objeto/aquele que sofre a ação)'


kran waza grogó 'eu como mandioca' ou 'eu comi mandioca'


ELEMENTOS DA FRASE

kran 'comer (verbo singular)'

wa-za (sujeito do presente ou passado simples)

grogó 'mandioca'


Ñàhì waza tingì tópàbà ma babà nen 'Comprei frutas e verduras no mercado.'


ELEMENTOS DA FRASE

ñàhì 'comprar, resgatar'

wa-za 'sujeito no presente ou passado simples'

tingì 'fruta, fruto'

tópà 'verdura'



10 mérékia imy, ñàhì wató zéda tan 'Eu tenho 10 reais, vou comprar uma camisa nova '


ELEMENTOS DA FRASE

10 (sôkra)

mérékia 'dinheiro, real'

i-my 'para mim'

ñahì 'comprar'

wa-tó 'sujeito da primeira pessoa no futuro'

zéda 'tecido, roupa, camisa'

tan 'novo, nova'


Obs.: Assim como no Kariri de Mamiani, o verbo 'ter' não é usado como no português, portanto usam-se os pronomes de objeto como i-my 'para mim' para dizer que você tem algo, como em:


grandira i-my 'eu tenho uma casa' ou literalmente 'existe uma casa para mim'



Frase de autoria de Nhenety Kariri-Xocó, traduzida por mim:


Thobatan wì wasêrêza Peagaxinan wadi. Pupuronê wì, êrêbà wì inêrêza terezi Peagashinan, yabàtan wêru, wìbà wazinañi wa wêru Peagashinan, kuzidoda êrê ma wêmytan tañi êrêza diada.


"Continuamos respirando e falando a língua do povo Natú. Nosso sonho é reconstituir o vocabulário e fazer nossa gramática Natú, Legal mesmo é o povo Natú falar no cotidiano sua língua materna.




Autor: Suã Ari Llusan 


Nenhum comentário: