quarta-feira, 20 de março de 2024

SRAN-BU / ROÇA DOS DESEJOS


Português


 Um povo havia chegado em um humilde pedaço de terra do Opará, decidiram que lá seria seu lar. Uma família do clã Bu se responsabilizou pela plantação de vegetais e frutos da aldeia. algumas semanas se passaram e os poucos produtos que eles haviam plantado haviam se multiplicado aos montes, muito mais do que havia sido plantado. Os membros do clã Bu pensaram que haviam errado os cálculos, mas não reclamaram da abundância e colheram o fruto de seu trabalho.


 Outra vez chega a época do plantio e eles decidem começar a plantar, mas dessa vez, quando as semanas necesárias para o crescimento se passaram, uma abundâncias de frutos e vegetais que não haviam sido plantados por eles nasceram. Hi Bu, chefe do clã, percebeu que aquela terra era abençoada e começou a experimentar para descobrir como funcionava, depois de algum tempo, percebeu que a terra atendia aos desejos daqueles que ofereciam sementes de determinadas plantas e outros produtos da terra, chamou aquele local, que batizou posteriormente a aldeia, de Sran-Bu 'Roça dos Desejos'.


 O clã Bu inicialmente usufruiu muito dessa benção, oferencendo em um altar (jirau), com folhas da palmeira licuri servindo de cobertura, seus melhores produtos resultados da benção, porém, o uso exagerado da terra a enfraqueceu junto com sua benção e os produtos começaram a perder tanto a qualidade quanto a quantidade, Hi Bu estabeleceu normas na aldeia que chamou de sô kto "observar adiante", que visavam o controle adequado dos recurso naturais presentados pela Avó Natureza, Hi Bu inventou um método cíclico que visava restaurar a força da terra, dando tempo para que uma parte pudesse se recuperar, enquanto a outra estava em uso.


 O chefe do clã então restaurou a força da terra e a conexão com Avó, com isso, ela decidiu dar um presente ao povo, em uma noite, Gó-ña, uma moça que estava para parir, recebeu de nossa Avó uma criança abençoada, cujo Gó-ña batizou de Gri, esta era criança que viria a ser a mãe das mandiocas, Mani-Gri.



Natú


 Bihó têze mra tó wêsi mó kne bak atisêrê Opara, mra tó nusì tóhô krì t-ai. Bihó zemu rosimñê Bu we mta kto nó mnabu duhê-nan kôt kró-nan krì. Mrawase simîro mra tó kmi kôt kne simña dó kràdì mra tó kmó só-'ai, sô mrama dó kràdì. Kuñàze rosimñê Bu mra tó mè dó sétók mrasôtì-nan, só mra tó wrêtók wonge ñimiksu kôt mra tó be kró ña t-ai.


 Kralô hô we su wêsi kralô simkrà kôt tó su nusì tu krà, só kralô kóhô, nó simîro-nan wañidì dó ñimmrama mra tó kmi, ksu kró-nan kôt duhê-nan mra tó kràdìtók dì t-ai mra tó sa-nan. Hi Bu, dó mña rosimñê, we t-ubi dó tóhô srê haiwêdì, kôt we tu dó dié mnó mra tó ña, war mrawase kralô, we t-ubi dó srê mra tó mta kmó sô sran-nan dó kó-nan mrasa-nan nusìdì atua-nan, kôt hô simña srê, we ka tóhô ru, dó kósé krì, Sran-Bu.


 Rosimñê Bu nó tu we mta wê kóhô haiwê, we mi kó mó bamê, su wisementia su we mi du, simña hê t-ai dì haiwê, kmó hô, simtu sahótók srê we mta kródì haiwê su, kôt simña we mi tu ñadó simhê kôt simdu t-ai, Hi Bu we srê próhê-nan mó krì dó we ka sô kto, dó mra tó sô simsahó wê mra-nan sadì bzidì dì Natu Pikuâ Simsa, Hi Bu we msô wó datodì dó mra tó sô ña tan kródì atisêrê, we mi kó kralô dó bihó bak mra tó siso nu, kmó sô kó hô mó simtu.


 Dó mña rosimñê mra tó we ña tan kródì atisêrê, kôt simsu Natu Pikuâ su, kóhô su, tó we nusì kó bihó bzi kmó sô têrêze-nan, bihó mra, Gó-ña, pikuâ dó mra we msa, we mta Natu Pikuâ s-ai bihó seokó haiwêdì, dó Gó-ña we kózé Gri, kóhô seokó mra tó mra ña grigó-nan, Mani-Gri.




Autor da matéria: Suã Ari Llusan 



Nenhum comentário: