O seguinte vocabulário é uma lista de palavras adotadas e adaptadas do Tupi para o Peagaxinã, além de incluir também as traduções que utilizam dos morfemas nativos do Natú que foram resgatados.
Tupi – Natú – Português
á – kró-’a, kra-’a, mi-kró, mi-kra, m-kró, m-kra – frutificar, dar frutos
ã – kóhô, kô – este(a)(s), isto, eis aqui, eis que já
aan – mara-'ân, mra-’ân, ze-’ân, zi-’ân, bzon-’ân – nada (mra-’ân), nenhum (bzon-’ân), ninguém (ze-’ân, zi-’ân)
aang’-aba – mara-'âng, mra-’âng – imagem, figura, medida, sinal, planta (desenho)
aanga miçá – mra-’âng mi-tu, mra-’âng m-tu – celebrar missa
aang’-ara – mra-’âng-pa – tentação, tentador, demônio
aan-i – ân-tók-ma – absolutamente não
aba – si, zi, kua, pre-awa, pre-a’, pre-wa – cabelo, pelo, pena, pluma
ab-a – sat-’a’, sa-a’, sat, sa, pot, po, pot-a’ po-a’ – cortar, abrir
aba ? – ze-pa, zi-pa – quem
abá – ze, zi, têrêze, têrêzi, atêrêze, atêrêzi, atêze, atêzi – indígena, pessoa, povo
abá-abá – ze-ma, zi-ma – multidão
abá-abá ? – ze-ma-pa ? zi-ma-pa ? – quais as pessoas ?
abá-abá-mbaé ? - mra-ze-ma-pa ? mra-zi-ma-pa ? - de quem ?
abá-amó – bizon-hô, bzon-hô – alguém, certa(s) pessoa(s), algum
abá-bae – ze-pa, zi-pa – quem
abá-eçá-bi-bae – ze-do-tók, zi-do-tók – pessoa cega
abá-eté – kma ze, kma zi – pessoa civil, honrada, de valor
abá-gûyr’-apara – ze-sabue, zi-sabue – arco indígena
ab’-aiba – mara-i’, mra-i’ – confuso, difícil
abá-ité – ze-wonge, zi-wonge, ze-wong, zi-wong – pessoa disforme, medonha, terrível
abá-kanhema – ze-kñem, zi-kñem – fugitivo(a)
abá-karu – ze-karu, zi-karu, ze-kru, zi-kru – guloso(a)
abá-memuã – ze-tuyó, zi-tuyó – pessoa trapaceira
abá-mokõia – ze-wakañì, zi-wakañì – segunda pessoa
abá-mondá – ze-mibó, zi-mibó, ze-mbó, zi-mbó – ladrão, ladrona
ab’-ang’-aba – ze-vang, zi-vang, ze-wang, zi-wang – pessoa acovardada, desanimada
ab’-ang’-aíba – ze-wong-ma, zi-wong-ma – pessoa desprezível
ab’-an’-gatu – ze-pê, zi-pê, ze-hê, zi-hê – pessoa gentil, cortez, distinta
abá-nhand’-aba – ze-mra-bi, zi-mra-bi – corrida de gente, evento de corrida
abá-nhé – ze-ñé, zi-ñé – pessoal civil, leiga
abá-nheeng’-a – ze-wor-zé, zi-wor-zé – língua do povo Natú
abá panema – kran-pa ze – antropófago
abá-pûera – ze-we, ze-ve, zi-we, ze-ve – que foi gente, ex-pessoa, monstro, demônio
abá-pyá – ze-mra-ñan-kró – entranhas de gente
abá-pyra – ze-pa, zi-pa, -pa (sufixo) – quem
aba-r-á – si-kré, si-klé – pelo manchado, variegado
abá-rambûera – mra tó ze – pessoa que havia de ter sido
abarana – mara-monó, mra-monó, mra-mnó, mara-mnó – coisa que parece (mas não é)
abá-r-é – ze-dé, zi-dé, z-dé – amigo da gente, pessoa sobrenatural
abá-r-é-gûaçu – ze-dé-ma, zi-dé-ma, z-dé-ma – bispo, prelado
abá-r-é manduara – z-dé sim-né – memória ou recordação do padre
abá-ré-bebé – z-dé hó-pa – padre que voa
abá-r-ok-a – ze-krì, zi-krì – casa indígena, oca
abá-r-îyra – ze-té, zi-té, s-té – sobrinho do indígena
aba-ti – zi mani-gri – cabelos brancos ou aloirados
aba-ti-ĩ – ‘a-mani-gri-re – arroz (gênero Oryza)
aba-tin-i – kró-ma, kra-ma – milho
ab’atirá – si ksu, zi ksu - cabelos erguidos em topete
aba-ti-tyba – kró-ma-zé-bà, kra-ma-zé-bà – milharal
aba-ti-y – ma-ñu – vinho do milho
abá-tutyra – ze-a-ña, zi-a-ña – tia materna
aba-u-çang-a – si kie-tók, zi kie-tók – cabelos soltos
aba-un-a – si kabó, zi kabó, si kbó, zi kbó – cabelos pretos
abá-un-a – kobê-shino, kbê-shinô – pessoa negra, afrodescendente
abá-yby-ú – kran-pa ti – comedor de terra
abé – anê – apenas, assim, desde quem, juntamente, logo depois de, logo que, simultaneamente
ab’-ebó – si-krà – cabelo eriçado, apressado
abé-no – anê-pa – assim que, logo que
ab’-i – si-re, s-re – agulha, cabelinho
abi-r-u – ksu-ma – cheio, farto, repleto
ab’îu – tipia-ta, tpia-ta – catar a cabeça de
ab’-oó – si-’ô – lanugem, penugem, aspereza, áspero
aboy – zó-kine-ti, zó-kne-ti – minhoca (vermiforme)
abura – wra – respiração solta, resfôlego
abŷ-ara – kopa-pa, kpa-pa, kowa-pa, kwa-pa – aquele que erra
aby-î – kopa, kpa, kowa, kwa – errar, não acerta em, transgredir
abyaka – bzon-gi – bodum, cheiro de suor ou de roupa suja
aby-a-r-a – banahôya, bana-hô, bna-hô – diferente de
aby-a-r-eym-a – bana-tók, bna-tók – semelhante a, parecido com
aby-byra – kñe krà – arrepiar-se de frio
abyky – bakiribu, bkiribu, baki, bki – escovar, pentear, tocar, apalpar, manusear
abyky-aba – bki-zé – carda de fiação
abyr-a-eym-a – bana-tók, bna-tók – semelhante
abyr-a-r-u – ñikro-tì – bolorento, mofado, úmido
açaba – sim-sa’-mi, sim-asa’-mi - recepção, tomada
açaba – sa’-mi-zé – lugar, tempo, modo, meio de tomar
açab-a – kmi – atravessar, passar, riscar o corpo de tintar, transpassar
açab-a-pe – kmi sô – passar para
açaîé – su, kra-su, kró-su – ao meio dia
a-çang-a – mu, mu-ñe-te, mu-ñe, m-ñe = curto, rechonchudo
a-çang’-uçu – m-ñe-ma – rechonchudo, fofo, bonitinho
açapab’-a – kmi-zé – lugar, tempo, modo, meio de passar
a-çara – mi-ta-pa, mta-pa – recebedor, recipiente
açatunga – mi-ka-né, m-ka-né – nome de uma planta
açé – ze-ma n-ai, zi-ma n-ai – da gente, de todos nós
açẽ-açẽ – bzon-ka sem - vociferar
açẽ-açema – ñim-bzon-ka – gritaria, barulheira, algazarra
açé-anga – ze-ma-’âng n-ai, zi-ma-’âng n-ai – sombra da gente, nossa sombra
açé-be – ze-ma kmó n-ai – a todos nós, para nós todos
açéia – bzon-wó – costas do corpo
açema – bzon-ka – grito
açem-a – bzon-ka – gritar
a-çem-a – sem, pré, plé – sair
açé-oka – bizon-bu, bzon-bu – garganta, goela
açé-oka-ãia – wor-zé ka – céu da boca, palato, úvula
açé-ó-kytã – bu-kse – nó da garganta, pomo de Adão
açiab-a – ba, baka, bak – partir, dividir, diminuir, repartir, quebrar
a-çó-cé – ksu – abundância
a-çoçé – sonsé, sansé, ka – em cima de, por sobrenatural
açoí – krì-kó, mi-du, m-du – abrigar, cobrir, tampar, tapar
açoîaba – mi-du-zé, m-du-zé – carapuça de penas, abrigo, cobertura, manto
açoîab’-ok-a – m-du-ña – descobrir, destampar, tirar a tampa
açu – w-asu, n-asu, y-asu, t-asu – esquerda, lado esquerdo, mão esquerda
açu – a-kó-ma, kó-ma, k-ma – grande, grosso
açub-a – zawi, zawi-ka – amor, amar
a-çu-çura – denan-tì – coalhado
a-çura – sra du – altibaixo, corcova, lobinho, lombada
açu-rema – kma-po gi-kó – veado catinguento
açy – ti-nu, t-nu – dor, dolorido, penoso
açy – ti-nu, t-nu – doer, doer a, ser difícil, ser trabalhoso, pesar
a-çyma – sim, sym – liso, escorregadio
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário