sábado, 23 de março de 2024

PEQUENO VOCABULÁRIO TUPI – NATÚ – PORTUGUÊS PARTE I


 O seguinte vocabulário é uma lista de palavras adotadas e adaptadas do Tupi para o Peagaxinã, além de incluir também as traduções que utilizam dos morfemas nativos do Natú que foram resgatados.


Tupi – Natú – Português


á – kró-’a, kra-’a, mi-kró, mi-kra, m-kró, m-kra – frutificar, dar frutos


ã – kóhô, kô – este(a)(s), isto, eis aqui, eis que já


aan – mara-'ân, mra-’ân, ze-’ân, zi-’ân, bzon-’ân – nada (mra-’ân), nenhum (bzon-’ân), ninguém (ze-’ân, zi-’ân)


aang’-aba – mara-'âng, mra-’âng – imagem, figura, medida, sinal, planta (desenho)


aanga miçá – mra-’âng mi-tu, mra-’âng m-tu – celebrar missa


aang’-ara – mra-’âng-pa – tentação, tentador, demônio


aan-i – ân-tók-ma – absolutamente não


aba – si, zi, kua, pre-awa, pre-a’, pre-wa – cabelo, pelo, pena, pluma


ab-a – sat-’a’, sa-a’, sat, sa, pot, po, pot-a’ po-a’ – cortar, abrir


aba ? – ze-pa, zi-pa – quem


abá – ze, zi, têrêze, têrêzi, atêrêze, atêrêzi, atêze, atêzi – indígena, pessoa, povo


abá-abá – ze-ma, zi-ma – multidão


abá-abá ? – ze-ma-pa ? zi-ma-pa ? – quais as pessoas ?


abá-abá-mbaé ? - mra-ze-ma-pa ? mra-zi-ma-pa ? -  de quem ?


abá-amó – bizon-hô, bzon-hô – alguém, certa(s) pessoa(s), algum


abá-bae – ze-pa, zi-pa – quem


abá-eçá-bi-bae – ze-do-tók, zi-do-tók – pessoa cega


abá-eté – kma ze, kma zi – pessoa civil, honrada, de valor


abá-gûyr’-apara – ze-sabue, zi-sabue – arco indígena


ab’-aiba – mara-i’, mra-i’ – confuso, difícil


abá-ité – ze-wonge, zi-wonge, ze-wong, zi-wong – pessoa disforme, medonha, terrível


abá-kanhema – ze-kñem, zi-kñem – fugitivo(a)


abá-karu – ze-karu, zi-karu, ze-kru, zi-kru – guloso(a)


abá-memuã – ze-tuyó, zi-tuyó – pessoa trapaceira


abá-mokõia – ze-wakañì, zi-wakañì – segunda pessoa


abá-mondá – ze-mibó, zi-mibó, ze-mbó, zi-mbó – ladrão, ladrona


ab’-ang’-aba – ze-vang, zi-vang, ze-wang, zi-wang – pessoa acovardada, desanimada


ab’-ang’-aíba – ze-wong-ma, zi-wong-ma – pessoa desprezível


ab’-an’-gatu – ze-pê, zi-pê, ze-hê, zi-hê – pessoa gentil, cortez, distinta


abá-nhand’-aba – ze-mra-bi, zi-mra-bi – corrida de gente, evento de corrida


abá-nhé – ze-ñé, zi-ñé – pessoal civil, leiga


abá-nheeng’-a – ze-wor-zé, zi-wor-zé – língua do povo Natú


abá panema – kran-pa ze – antropófago


abá-pûera – ze-we, ze-ve, zi-we, ze-ve – que foi gente, ex-pessoa, monstro, demônio


abá-pyá – ze-mra-ñan-kró – entranhas de gente


abá-pyra – ze-pa, zi-pa, -pa (sufixo) – quem


aba-r-á – si-kré, si-klé – pelo manchado, variegado


abá-rambûera – mra tó ze – pessoa que havia de ter sido


abarana – mara-monó, mra-monó, mra-mnó, mara-mnó – coisa que parece (mas não é)


abá-r-é – ze-dé, zi-dé, z-dé – amigo da gente, pessoa sobrenatural


abá-r-é-gûaçu – ze-dé-ma, zi-dé-ma, z-dé-ma – bispo, prelado


abá-r-é manduara – z-dé sim-né – memória ou recordação do padre


abá-ré-bebé – z-dé hó-pa – padre que voa


abá-r-ok-a – ze-krì, zi-krì – casa indígena, oca


abá-r-îyra – ze-té, zi-té, s-té – sobrinho do indígena


aba-ti – zi mani-gri – cabelos brancos ou aloirados


aba-ti-ĩ – ‘a-mani-gri-re – arroz (gênero Oryza)


aba-tin-i – kró-ma, kra-ma – milho


ab’atirá – si ksu, zi ksu -  cabelos erguidos em topete


aba-ti-tyba – kró-ma-zé-bà, kra-ma-zé-bà – milharal


aba-ti-y – ma-ñu – vinho do milho


abá-tutyra – ze-a-ña, zi-a-ña – tia materna


aba-u-çang-a – si kie-tók, zi kie-tók – cabelos soltos


aba-un-a – si kabó, zi kabó, si kbó, zi kbó – cabelos pretos


abá-un-a – kobê-shino, kbê-shinô – pessoa negra, afrodescendente


abá-yby-ú – kran-pa ti – comedor de terra


abé – anê – apenas, assim, desde quem, juntamente, logo depois de, logo que, simultaneamente


ab’-ebó – si-krà – cabelo eriçado, apressado


abé-no – anê-pa – assim que, logo que


ab’-i – si-re, s-re – agulha, cabelinho


abi-r-u – ksu-ma – cheio, farto, repleto


ab’îu – tipia-ta, tpia-ta – catar a cabeça de


ab’-oó – si-’ô – lanugem, penugem, aspereza, áspero


aboy – zó-kine-ti, zó-kne-ti – minhoca (vermiforme)


abura – wra – respiração solta, resfôlego


abŷ-ara – kopa-pa, kpa-pa, kowa-pa, kwa-pa – aquele que erra


aby-î – kopa, kpa, kowa, kwa – errar, não acerta em, transgredir


abyaka – bzon-gi – bodum, cheiro de suor ou de roupa suja


aby-a-r-a – banahôya, bana-hô, bna-hô – diferente de


aby-a-r-eym-a – bana-tók, bna-tók – semelhante a, parecido com


aby-byra – kñe krà – arrepiar-se de frio


abyky – bakiribu, bkiribu, baki, bki – escovar, pentear, tocar, apalpar, manusear 


abyky-aba – bki-zé – carda de fiação


abyr-a-eym-a – bana-tók, bna-tók – semelhante


abyr-a-r-u – ñikro-tì – bolorento, mofado, úmido


açaba – sim-sa’-mi, sim-asa’-mi -  recepção, tomada


açaba – sa’-mi-zé – lugar, tempo, modo, meio de tomar


açab-a – kmi – atravessar, passar, riscar o corpo de tintar, transpassar


açab-a-pe – kmi sô – passar para


açaîé – su, kra-su, kró-su – ao meio dia


a-çang-a – mu, mu-ñe-te, mu-ñe, m-ñe = curto, rechonchudo


a-çang’-uçu – m-ñe-ma – rechonchudo, fofo, bonitinho


açapab’-a – kmi-zé – lugar, tempo, modo, meio de passar


a-çara – mi-ta-pa, mta-pa – recebedor, recipiente


açatunga – mi-ka-né, m-ka-né – nome de uma planta


açé – ze-ma n-ai, zi-ma n-ai – da gente, de todos nós


açẽ-açẽ – bzon-ka sem - vociferar 


açẽ-açema – ñim-bzon-ka – gritaria, barulheira, algazarra


açé-anga – ze-ma-’âng n-ai, zi-ma-’âng n-ai – sombra da gente, nossa sombra


açé-be – ze-ma kmó n-ai – a todos nós, para nós todos


açéia – bzon-wó – costas do corpo


açema – bzon-ka – grito


açem-a – bzon-ka – gritar


a-çem-a – sem, pré, plé – sair


açé-oka – bizon-bu, bzon-bu – garganta, goela


açé-oka-ãia – wor-zé ka – céu da boca, palato, úvula


açé-ó-kytã – bu-kse – nó da garganta, pomo de Adão


açiab-a – ba, baka, bak – partir, dividir, diminuir, repartir, quebrar


a-çó-cé – ksu – abundância


a-çoçé – sonsé, sansé, ka – em cima de, por sobrenatural


açoí – krì-kó, mi-du, m-du – abrigar, cobrir, tampar, tapar


açoîaba – mi-du-zé, m-du-zé – carapuça de penas, abrigo, cobertura, manto


açoîab’-ok-a – m-du-ña – descobrir, destampar, tirar a tampa


açu – w-asu, n-asu, y-asu, t-asu – esquerda, lado esquerdo, mão esquerda


açu – a-kó-ma, kó-ma, k-ma – grande, grosso


açub-a – zawi, zawi-ka – amor, amar


a-çu-çura – denan-tì – coalhado


a-çura – sra du – altibaixo, corcova, lobinho, lombada


açu-rema – kma-po gi-kó – veado catinguento


açy – ti-nu, t-nu – dor, dolorido, penoso


açy – ti-nu, t-nu – doer, doer a, ser difícil, ser trabalhoso, pesar


a-çyma – sim, sym – liso, escorregadio



Autor da matéria: Suã Ari Llusan 



Nenhum comentário: