No documento "Documents et vocabulaires inédits de langues et de dialectes sud-américains" de Chestmir Loukotka, de 1963, foi descoberto um pequeno vocabulário Pankararú, cujo em uma sublista separada chamada "divers titres de sorciers", que significa "diversos títulos de pajés", os títulos são:
shupuñum
bôkôdó
andaruré
tita
pankaré
Note que, entre estes títulos, shupuñum se assemelha categoricamente ao nome do ritual Sopoñu do povo Dzubukuá, que era um ritual de canto durante os banquetes, existem duas possibilidades com essa descoberta:
1) A palavra Dzubukuá é de origem Pankararú
ou
2) A palavra Dzubukuá e a palavra Pankararú são empréstimos comuns de uma terceira língua desconhecida
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário