Os sufixos mais comuns nos nomes de lugares onde os Kariri viviam, passaram ou conheciam são *-có* e *-dó*, como Bodocongó ou Orocó, que podem ser analisados como:
*-có* significa 'em, no, na', um locativo sufixado que foi substituído pela preposição Terejê *mó*, possivelmente um resquício antigo da língua Kariri, antes de sua subsequente fusão e evolução ao lado das línguas Macro-Jê do Nordeste, a função desse sufixo é a mesma que -pe do Tupi em nomes de lugares, como Sergipe e Jaguaribe:
Bodo-có = no monte (bodo = bendó/boeddo 'serra, montanha, monte')
Oro-có = no (rio/lugar de) Arara (oroo 'arara' como Martius registrou no Sapuyá e no Kamurú)
Enquanto *-dó* significa 'lugar', cognato de -topo das línguas Carib do norte (Courtz, 2008)
ben-dó e boe-ddo 'lugar erguido' > 'montanha, serra' (derivados do verbo ibae/iboe = 'subir, erguer').
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário