( Estudo do parente Ari Loussant )
Kipeá
1 - bì (< bihè)
2 - wà (< wachanì)
3 - kie (< wachanidikiè)
4 - sù (< sumarã orobæ)
Verbo *mý* + elemento dos números acima, exceto pelo 5
5 - mý (< mýsã 'mão')
6 - mýhæ (< mýrepri bubihe misã saí)
7 - mýwà (< mýrepri wachani misã saí)
8 - mýkie (< mýrepri wachanidikie misã saí)
9 - mýsù (< mýrepri sumará orobæ misã saí)
Dezena + Unidade
10 - bæ (< bæ 'todos')
11 - bœhœ
12 - bæwà
13 - bækie
14 - bæsù
15 - bæmýmì
16 - bæmýhæ
17 - bæmýwà
18 - bæmýkie
19 - bæmýsù
20 - wabæ
30 - kiebæ
40 - subæ
50 - mýmibæ
60 - mýhæbæ
70 - mýwabæ
80 - mýkiebæ
90 - mýsubæ
100 - yen (lit.: grande)
1000 - yodè (muito-ser)
1000000 - chì (comprido) .
Dzubukuá
1 - hœ (< bihe)
2 - wi (< witane)
3 - ke (< witanedike)
4 - hu (< h-u-marã anrobœ, imitando o equivalente Kipeá sumarã orobae)
Verbo *mui* + elemento dos números acima
5 - mœ (< mœdha 'mão')
6 - muihœ (< mui bihe moedha hãy 'ser levado um e a mão para ele')
7 - muiwi (< mui witane moedha hãy 'ser levado dois e a mão para ele')
8 - muike (< mui witanedike moedha hãy 'ser levado um e a mão para ele')
9 - muihù (< mui humarã anrobœ moedha hãy 'ser levado quatro e a mão para ele'
Dezena + Unidade
10 - bœ (< bœ 'todos')
11 - bœhœ
12 - bœwi
13 - bœke
14 - bœdhù
15 - bœmuimœ
16 - bœmuihœ
17 - bœmuiwi
18 - bœmuike
19 - bœmuidhù
20 - wibœ
30 - kebœ
40 - subœ
50 - muimœbœ
60 - muihœbœ
70 - muiwibœ
80 - muikebœ
90 - muidhubœ
100 - ye (lit.: grande)
1000 - hodè (muito + ser)
1000000 - ki (comprido) .
Sabuyá e Kamurú
1 - gä (< gäbo 'um')
2 - thi (< thikani 'dois')
3 - ke (< thikanike 'três')
4 - cho (< bicho 'pessoa, quatro, cinco, muito')
Verbo mü + elemento dos números acima, exceto pelo 5
5 - mü (< müsö 'mão')
6 - mügä (< mü gäbo müsöbö say 'ser levado um e a mão para ele')
7 - müthi (< mü thikani müsöbö say 'ser levado dois e a mão para ele')
8 - müke (< mü thikanike müsöbö say 'ser levado três e a mão para ele')
9 - mücho (< mü bicho müsöbö say 'ser levado quatro e a mão para ele')
Dezena + Unidade
10 - po (< pö "todos")
11 - pogä
12 - pothi
13 - pokhe
14 - pocho
15 - pomü
16 - pomügä
17 - pomüthi
18 - pomüke
19 - pomücho
20 - thipo
30 - kepo
40 - chopo
50 - müpo
60 - mügäpo
70 - müthipo
80 - mükepo
90 - müchopo
100 - ya ("grande")
1000 - chotä (muito-ser)
1000000 - ki (comprido)
1000000000 - yathiki (grande-dois-comprido)
1000000000000 - yakeki (grande-três-comprido) .
Sugestão para a Rosa dos Ventos:
Kipeá:
yemý = 'norte', baseado em yemŷ 'arriba, para cima' (Dz.: hemwi, Sb.: gemuih)
cromý = 'sul' baseado na palavra crò 'debaixo' + mý 'rumo, em direção à/ao'
samý = 'leste' baseado no verbo sà 'nascer' com o sentido de 'nascer do sol/dia' + mý 'rumo, em direção à/ao'
nhamý = 'oeste' baseado no verbo nhà 'morrer' com o sentido de 'morrer do sol'/dia + mý 'rumo, em direção à/ao'
yenhamý = 'noroeste' + mý 'rumo, em direção à/ao'
yesamý = 'nordeste' + mý 'rumo, em direção à/ao'
cronhamý = sudoeste + mý 'rumo, em direção à/ao'
crosamý = sudeste + mý 'rumo, em direção à/ao'
Dzubukuá:
hemui = 'norte', baseado em hemui 'arriba, para cima' (Kp.: yemŷ, Sb.: gemuih)
clomui = 'sul' baseado na palavra clo 'debaixo' + mui 'rumo, em direção à/ao'
hamui = 'leste' baseado no verbo ha 'nascer' com o sentido de 'nascer do
sol/dia' + mui 'rumo, em direção à/ao'
nhamui = 'oeste' baseado no verbo nha 'morrer' com o sentido de 'morrer do sol'/dia + mui 'rumo, em direção à/ao'
henhamui = 'noroeste' + mui 'rumo, em direção à/ao'
hehamui = 'nordeste' + mui 'rumo, em direção à/ao'
clonhamui = sudoeste + mui 'rumo, em direção à/ao'
clohamui = sudeste + mui 'rumo, em direção à/ao'
Sabuyá:
gemü = 'norte', baseado em gemuih 'arriba, para cima' (Kp.: yemŷ, Dz.: hemwi)
klomü = 'sul' baseado na palavra kloh 'debaixo' + mü 'rumo, em direção à/ao'
samü = 'leste' baseado no verbo sah 'nascer' com o sentido de 'nascer do sol/dia' + mü 'rumo, em direção à/ao'
nyamü = 'oeste' baseado no verbo nya 'morrer' com o sentido de 'morrer do sol'/dia + müh 'rumo, em direção à/ao'
genyamü = 'noroeste' + müh 'rumo, em direção à/ao'
gesamü = 'nordeste' + müh 'rumo, em direção à/ao'
klonyamü = sudoeste + müh 'rumo, em direção à/ao'
klosamü = sudeste + müh 'rumo, em direção à/ao' .
Boa tarde pessoal! Uma correção que gostaria de fazer nos números 4 e 9 do Dzubukuá, eu descobri que o equivalente da palavra sumarã no Dzubukuá perde completamente a terceira pessoa etimológica, sem ele se transformar em h- ou dh- perante a vogal u. Portanto vou corrigir o quatro e o nove para:
4 - ma (< umarã anrobœ, imitando o equivalente Kipeá sumarã orobae)
9 - muima (< mui umarã anrobœ mœdhabœ hãy 'ser levado quatro e a mão para ele' .
Agora para o Sabuyá:
Ah pessoal, tem outra coisa que esqueci de mencionar na postagem Ortografia Kariri no Sabuyá, minha sugestão para as vogais nasais do Sabuyá são baseadas na ortografia alemã, portanto onde tem um som nasal, será representado pelo dígrafo ng, como no verbo 'repartir' que aparece na frase *contundere grana maydis tota* ou 'machucar/repartir grãos de milho' na compilação de Martius = musiki-nang 'lit.: milho-repartir', que é cognato do verbo una 'repartir' e do substantivo benã 'caco' do Kipeá.
portanto: ang = /ã/, eng = /ẽ/, ing = /ĩ/, ong = /õ/ e ung = /ũ/ .
Autor da matéria: Ari Loussant
Nenhum comentário:
Postar um comentário