Esse verbo surge somente em um caso dentro do Kipeá, que é na palavra *SINHÃ* 'vigário, sucessor', a palavra NHÃ é uma variante de NÃ, que surge no Dzubukuá no composto nanhe (pronunciado nã-he), significa "chefe, lider, senhor", portanto SI seria a palavra que modifica esse significado para "sucessor", a palavra mais adequada para isso seria o verbo "substituir, trocar".
Devido a ausência de cognatos, é difícil dizer se era um *s ou um *c no Proto-Kariri, portanto irei reconstruir com as duas formas temporariamente, até um cognato ser descoberto, aqui está a palavra em cada dialeto:
Proto-Kariri *si ~ *ci 'substituir, trocar'
Dz.: hi, dhi
Kp.: sì
Sp.: sí
Km.: sì
Kt.: si, i
KX.: sí, hí, dhí
Pp.: si
Autor da matéria: Ari Loussant
Nenhum comentário:
Postar um comentário