sexta-feira, 7 de abril de 2023

A PALAVRA HANHO DO DZUBUKUÁ


 Essa palavra surge três vezes no Katecismo Indico de Bernardo de Nantes, em todos os casos tem o significado de 'reconciliar', ou seja 'fazer as pazes', irei mencionar esse significado logo logo, primeiro comecemos com alguns argumentos.


 A palavra HANHO surge consistentemente escrita dessa forma, sem alterações ou variantes em qualquer parte do catecismo, isso ajuda bastante a determinar sua pronúncia, irei explicar o porquê. A única outra palavra que eu conheço com uma estrutura similar à de HANHO é a palavra NANHE 'chefe, principal', cujo também, de forma consistente, surge escrita somente dessa forma, sem qualquer variação, isso indica que Nantes só tinha uma forma de representar os sons dessa palavra para o leitor e que ele não precisava alterar ela para indicar sua pronúncia, como no caso de ENUNHE que surge como ENUNHE e ENUNHIE com um I inserido no meio do NH e da vogal que vem depois, para indicar a natureza do NH.


 O que estou dizendo é que HANHO seria parte desse pequeno grupo de palavras que tem coincidentes encontros de NH, cujo não são pronunciados como o NH da palavra *manhã* por exemplo, e sim como um som nasal da vogal anterior, isso é um aspecto da ortografia desenvolvida por Nantes, cujo utilizava de -m e -n para indicar a nasalidade de uma vogal, sendo portanto melhor representado como HÃHO.


 Isso obviamente quebra qualquer conexão que HANHO poderia ter com NHAEHI 'fazer pazes' do Kipeá, já que o NHO não existe de verdade como NH, ele na verdade é apenas HO, portanto de onde vem essas duas raízes novas do Dzubukuá ? Qual é sua pronúncia real ? Os H são verdadeiros ou seriam G fracos ? Essas dúvidas me fizeram buscar em todos os documentos que tenho disponível de várias línguas indígenas do Brasil que podem estar distantemente conectadas com a família Kariri e infelizmente, minha pesquisa foi inconclusiva, eu não encontrei alguma raiz que tenha um significado próximo ou igual às duas que tem no composto HÃHO.



 Por conta dessa limitação nos dados, eu sou incapaz de reconstruir fielmente para o Proto-Kariri, então eu adotei um método de representar o som que não sei, para facilitar sua digitalização por todos, decidi que o som que eu não sei se é /g/ ou /h/ será representar por um H maiúsculo na reconstrução. Também não sei a qualidade real da vogal, se são realmente à e O, ou se são resultados de um schwa do Proto-Kariri, também não sei se a nasalização da primeira raiz é obrigatória, portanto irei reconstruir com as vogais atuais e a nasalização junto, mas colocarei ao lado uma variante com o símbolo de vogal desconhecida V.



 Antes de concluir, como não fui capaz de encontrar qualquer alteração no significado da palavra, creio que se trata mais uma vez de um composto de sinônimos, e devido à similaridade das duas sílabas, eu teorizo de que se trata da mesma raiz reduplicada, futuros estudos irão esclarecer melhor, aqui estão as reconstruções:


Proto-Kariri: *HãHo ~ HVHV


Dz.: hamho

Kp.: hãhò

Sp.: hanghó

Km.: hanghò

Kt.: hanho

KX.: hãhó

Pp.: hãhô

Dz-Tx.: hãho



Autor da matéria: Ari Loussant 


Nenhum comentário: