sexta-feira, 7 de abril de 2023

A PALAVRA PARA NOVO NAS LÍNGUAS DA FAMÍLIA KARIRI


 Há mais ou menos 1 ou 2 meses atrás, eu e Ricky descobrimos que a palavra CHE do Kipeá que foi traduzida somente como 'novamente, de novo' por Mamiani também tinha a função de 'novo', cujo muito provavelmente reflete sua função original antes de se tornar um sufixo:


Inióbæ ibuyẽwohóché dó ibuyẽwohó kenhé

"Deus tornará a formar um corpo novo dos ossos"


Recentemente decidi buscar no Dzubukuá para ver se ele possuía o mesmo sufixo, e descobri que sim, essa língua também possui a mesma palavra na forma de -kie:


Do coho nenewj buppi onadcedi mo abuangatekie

"Entaõ deveis fazer hum pequeno exame dos peccados, que novamente fizestes"


Com isso posso reconstruir essa palavra direto para o Proto-Kariri como *ce 'novo, de novo, novamente' e trazê-lo para as outras línguas nas seguintes formas:


Dz.: kye, -kye

Kp.: chè, -chè

Sp.: cé, -cé

Km.: cè, -cè

Kt.: tshe, -tshe

KX.: ché, -ché

Pp.: chê, -chê

Dz-Tx: kye, -kye



Autor da matéria: Ari Loussant e Ricky Seabra


Nenhum comentário: