segunda-feira, 21 de agosto de 2023

PRONOMES INDEPENDENTES DO XOKÓ


eu = i-lla (i- 'eu' + lla 'carne, corpo')

tu = mi-lla (mi- 'tu, vós' + lla 'carne, corpo')

ele/ela = tsi-lla (tsi- 'ele, ela' + lla 'carne, corpo)

nós (exclusivo) = u-lla (u 'nós (excl)' + lla 'carne, corpo)

nós (inclusivo) = pa-lla (pa 'nós (incl)' + lla 'carne, corpo)

vós = mi-lla-na (mi- 'tu, vós' + lla 'carne, corpo + -na 'plural')

eles/elas = tsi-lla-na (tsi- 'ele, ela' + lla 'carne, corpo' + -na 'plural')


Pronomes independentes do Natú:


eu = *s-a-ll-i* (s- 'base para demonstrativos (exclusivo para seres humanos)' + -a- 'base para demonstrativos, partícula dativa' + -ll- 'afixo relacional' + -i 'eu')

tu = *s-a-my* (s- 'base para demonstrativos (exclusivo para seres humanos)' + -a- 'base para demonstrativos, partícula dativa' + -my 'tu')

ele/ela = *s-a* (s- 'base para demonstrativos (exclusivo para seres humanos)' + -a- 'base para demonstrativos, partícula dativa')

nós (excl) = *s-u-n* (s- 'base para demonstrativos (exclusivo para seres humanos)' + u 'nós (exclusivo)' + -n 'plural')

nós (incl) = *s-a-pa* (s- 'base para demonstrativos (exclusivo para seres humanos)' + -a- 'base para demonstrativos' + -pa 'nós (inclusivo)'

vós = *s-a-my-n* (s- 'base para demonstrativos (exclusivo para seres humanos)' + -a- 'base para demonstrativos, partícula dativa' + -my 'tu' + -n 'plural')

eles/elas = *s-a-n* (s- 'base para demonstrativos (exclusivo para seres humanos)' + -a- 'base para demonstrativos, partícula dativa' + -n 'plural').

eu fiz dois grupos de pronomes diferentes para ambos por que estou estudando a possibilidade de classes de pronome com funções diferentes.

coisas simples como pronomes de sujeito e pronomes de objeto

como na frase "eu te dei" onde eu é o pronome de sujeito e te é o pronome de objeto, que é variante de tu, o pronome de segunda pessoa do sujeito

as bases para os demonstrativos do Natú vem do s- da terceira pessoa, que deriva do Proto-Atumuk *c- e o -a deriva da mesma raíz que o aí 'para' do Kariri, como em s-aí 'para ele'. 



Autor da matéria: Ari Loussant 


Nenhum comentário: