sábado, 23 de setembro de 2023

REFORMA DOS PRONOMES KATUANDI


Xokó

va- 'eu, meu, minha' (ex.: va-gandilla 'minha casa')

a-(n)- 'tu, teu, tua' (ex.: a-n-ammí 'tua comida')

i- 'ele, ela, dele, dela' (ex.: i-vê 'ele/ela fala, fala, conversa, idioma')

va-X-de 'nós, nosso, nossa (excl)' (ex.: va-tuandi-de 'nosso grupo')

k-(u)- 'nós, nosso, nossa (incl)' (ex.: k-u-isá 'nossa mãe, nossa senhora')

a-(n)-X-nã 'vós, vosso, vossa' (ex.: a-n-atêrêji-nã 'vossa nação')

i-X-nã 'eles, elas, deles, delas' (ex.: i-mallamba-nã 'roça deles, roça delas')


Natú

ve- 'eu, meu, minha' (ex.: ve-grandlla 'minha casa')

e-(n)- 'tu, teu, tua' (ex.: e-n-ammí 'tua comida')

i- 'ele, ela, dele, dela' (ex.: i-vê 'ele/ela fala, fala, conversa, idioma')

ve-X-de 'nós, nosso, nossa (excl)' (ex.: ve-tuandi-de 'nosso grupo')

k-(u)- 'nós, nosso, nossa (incl)' (ex.: k-u-isá 'nossa mãe, nossa senhora')

e-(n)-X-nã 'vós, vosso, vossa' (ex.: e-n-eterezin-nan 'vossa nação')

i-X-nã 'eles, elas, deles, delas' (ex.: i-mallambe-nan 'roça deles, roça delas')


Wakonã

ba- 'eu, meu, minha' (ex.: ba-gandilla 'minha casa')

a-(n)- 'tu, teu, tua' (ex.: a-n-ammí 'tua comida')

i- 'ele, ela, dele, dela' (ex.: im-bê 'ele/ela fala, fala, conversa, idioma')

ba-X-de 'nós, nosso, nossa (excl)' (ex.: ba-grandí-dê 'nosso grupo')

k-(u)- 'nós, nosso, nossa (incl)' (ex.: k-u-isá 'nossa mãe, nossa senhora')

a-(n)-X-nam 'vós, vosso, vossa' (ex.: a-n-atêrêjin-nam 'vossa nação')

i-X-nam 'eles, elas, deles, delas' (ex.: i-malhambá-nam 'roça deles, roça delas')



Note que a única palavra que surge conjugada com o prefixo da primeira pessoa do plural k- surge com o mesmo 'conector' -u- que existe na quinta declinação do Kariri (k-u-isá 'nossa mãe, nossa senhora'), isso talvez seja um indicador de que, assim como no Kariri, houvesse uma forma de divisão na conjugação verbal e possessiva, chamado por Mamiani de declinações.




Autor da matéria: Suã Ari Llusan 



Nenhum comentário: