O Ritual Ouricuri, chamado pelo povo Kariri-Xocó de Matekaí é traduzido como 'raiz ancestral', no entanto em uma publicação, indica-se que a palavra seria de origem Fulni-ô, no entanto através dessa publicação, não só vamos confirmar seu significa de 'raiz ancestral', como também sua origem totalmente Katuandí.
Primeiro deve-se esclarecer que, em nenhum dos vocabulários disponíveis da língua Yatê, tomamos notícia de uma palavra matekaí, note que a palavra para raiz dentro desse idioma é hia, isso significa que o significa está errado ? Não, na verdade o significa está absolutamente correto, o que está errado é a origem sugerida, note as seguintes raízes:
mate 'ancestral' é comparável com as seguintes raízes:
Jaqi: AYM apaʧi
Uru-Chipaya: apiʧu
Jivaro: apaʧiN
Arawak: WRA matu, BWN matu-ɨʀɨ, PMGU *-moʧɨ-uko, TRN/KNK imoʃu-ko,
YVT matu-si, IÑP imatu-χɨtiri, LKN mado-koreithi, WPX -imaɗakʰuʐ, ‘sogro’
PKC2C *maʧu ‘velho’ (cf. tb.: PKC *maʃa ‘genro’)
Todas indicam para uma reconstrução na forma de *m(b)atɨ ~ *m(b)ate ~ patɨ ~ *pate 'avô, velho, sogro'
kaí 'raiz' é um composto entre ká + í, veja as seguintes palavras:
Boróro: uka 'raiz'
Nadahup: *kob 'raiz'
Cholon-Hibito: ip 'raiz'
Mochika: jep 'raiz'
No Pré-Proto-Katuandí, antes das regras do Sprachbund Nordestino se aplicarem, a palavra teria sido *ka-(j)ip, tornando-se kaí nesta palavra preservada.
Portanto temos mate-kaí 'ancestral-raiz' ou 'raiz ancestral' na ordem portuguêsa.
Autores da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário