domingo, 17 de dezembro de 2023

ETIMOLOGIA DE EYEME 'BALSA, BARCO'


Uma das regras que venho discutindo sobre o Kariri é sua quase total proibição, ou nesse caso, a marginalização da sílaba /we/, havendo pouquíssimas exceções e aquelas que mudam algo aspecto da sílaba WE para que a palavra seja permitida na fonotática Kariri como ECUWÕBUYẼ 'céu superior' e WI 'madeira'. Hoje seguindo essa regra, encontrei mais uma etimologia da palavra 'balsa, barco':


EYEME é composto de duas palavras:


E 'madeira', do Terejê we/wi 'madeira, árvore'

YEMÉ 'colocar dentro, entrar', do Terejê yémé 'colocar dentro, entrar', o cognato foi encontrado no Xerente smẽ 'colocar dentro' e no Xavante nheme 'meter, colocar'.


As duas palavras são um composto formado em alguma língua do subramo Terejê, possivelmente o Natú que era mais próximo do Kipeá, assim sendo possível reconstruir para as outras línguas:


Proto-Kariri *we-yeme 'barco'


Dzubukuá: eyemme

Sapuyá: eyaimmái

Kamurú: eyaimmài

Katembri: eyémé

Kariri-Xocó: êyémé

Pipipan: êyémé

Dzubukuá-Tuxá: eyeme

Kambiwá: êyémé


Terejê

Xocó: weyeme, wiyeme

Natú: weyeme, wiyeme, weyem, wiyem

Wakonã: wêyêmê, wiyêmê


Proto-Kariri *yeme 'colocar dentro, entrar'


Dzubukuá: yemme

Sapuyá: yaimmái

Kamurú: yaimmài

Katembri: yémé

Kariri-Xocó: yémé

Pipipan: yémé

Dzubukuá-Tuxá: yeme

Kambiwá: yémé


Terejê

Xocó: yeme

Natú: yeme, yem

Wakonã: yêmê




Autor da matéria: Suã Ari Llusan 





Nenhum comentário: