A palavra Wanhubatçã do Kipeá é de origem Terejê, sendo composta por cognatos encontrados no Xavante:
WANHU 'separar', cognato de:
Xavante: aiwanhidzari 'separar, afastar, apartar' e wanhidzari 'separar'
BATÇÃ 'repartir, tirar parte, cortar, diminuir', cognato de:
ba'a ETIMOLOGIA DE WANHUBATÇÃ 'QUINHÃO'
A palavra Wanhubatçã do Kipeá é de origem Terejê, sendo composta por cognatos encontrados no Xavante:
WANHU 'separar', cognato de:
Xavante: aiwanhidzari 'separar, afastar, apartar' e wanhidzari 'separar'
BATÇÃ 'repartir, tirar parte, cortar, diminuir', cognato de:
ba'a 'repartir, tirar parte, cortar, diminuir', este que é composto de ba 'parte, corte' + possivelmente 'a 'cortar'
Assim, as seguintes palavras são trazidas de volta para as línguas Kariri:
Proto-Kariri *wañu ~ wañy 'separar, afastar'
Dz.: wanhiu, wanhui
Kp.: wanhù
Sp.: wanyú, wanyúi
Km.: wanyù, wanyùi
Kt.: wañi
KX.: wanhú, wanhy
Pp.: wanhú, wanhý
Dz-Tx.: wañu, wañui
Kb.: wanhú, wanhý
Proto-Kariri *ba 'parte, corte'
Dz.: ba
Kp.: bà
Sp.: pá
Km.: pà
Kt.: ba
KX.: bá
Pp.: bá
Dz-Tx.: ba
Kb.: bá
Proto-Kariri: *batsa 'recortar, repartir, diminuir'
Dz.: badsa
Kp.: batçã
Sp.: patzá
Km.: patzà
Kt.: basa
KX.: batçã
Pp.: batsã
Dz-Tx.: badsa
Kb.: batsã
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário