sexta-feira, 8 de março de 2024

ETIMOLOGIA DA PALAVRA BIDZA E BIDZO

 

Estive lendo o documento de Oliveira sobre a língua Apinajé, nele existe uma descrição do prefixo pia-, cujo surge em verbos que tem relação com ações em partes do corpo:


pia-o 'amamentar' (pia- 'corpo' + 'o 'chupar, beber')


pia-gri 'parir' (pia 'corpo' + gri 'ser pequeno')


pia-əm 'envergonhar-se' (pia 'corpo' + əm 'se levantar.NF')


 A partir disso, fui buscar no documento de Nikulin de 2020, e notei que a reconstrução dessa palavra é *pija, cujo é uma estrutura silábica muito semelhante e capaz de evoluir para o que irei falar em seguinte.


 O Dzubukuá possui a palavra bidzoho 'alguém, ninguém, todos', enquanto o Kipeá possui bidzancrò 'cara', bidzoncrà 'bocejar', bidzoncradà 'ter nojo', bidzorà e bidzoratò 'olhar pasmado', ao que parece todas as ações que ditas são derivações de movimentos do corpo, bidzo-rà seria 'corpo-tremer', mas para que o significado de olho ficasse óbvio, os Terejê teriam colocado to 'olho', portanto bidzo-ra-to 'corpo-tremer-olho', com bidzo- não funcionando como indicador de movimento geral do corpo mas se de uma temática atrelada ao anatômico, podendo funcionalmente se referir a qualquer movimento do corpo que a derivação necessitar, que nesse caso, foi de olhar pasmado, ou seja um 'movimento do corpo de espanto'.


 Bidzo-ho do Dzubukuá talvez seja bidzo-ho 'corpo-outro', portanto 'alguém' e em casos negativos 'ninguém' e de forma generalizada do primeiro significado 'todos'. Bidzan-crò é 'corpo-cabeça' e bidzon-crà é 'corpo-fazer.barulho'. Foi nessa análise que percebi que, assim como Proto-Cerratense, essa palavra se trata de um prefixo classificador da língua, marcando não só ações, mas também derivando substantivos, tal qual não é visto no Akuwẽ.


Terejê *bidza- 'corpo humano'


Xocó: bidza-

Natú: bizó-

Wakonã: bidzó-



Algumas sugestões de neologimos para o Natú:


1) bizó-ba 'corpo-estender' > 'espreguiçar'


2) bizó-wato 'corpo-sair' > 'parir'


3) bizó-wasu 'corpo-chupar' > 'amamentar'


4) bizó-ro 'corpo-queimar' > 'febre'




Autor da matéria: Suã Ari Llusan 




Nenhum comentário: