Após algumas semanas de deliberação e muita revisão, eu decidi refazer o sistema que reconstrui para a marcação do realis e irrealis do Peagaxinã, a razão para isso é que não estou satisfeito com o que percebo como uma cópia do sistema utilizado pelo Akuwẽ sem uma justificativa forte para tal.
Com isso, decidi sugerir para Nhenety um novo modelo, com uma interpretação nativa da própria língua para que ele expresse seu tempo de forma única, preservando e adicionado à sua identidade. Sugeri que as três seguintes palavras marcassem o tempo:
WE ou VE 'manhã', para marcar o realis e, de forma padrão, o tempo do pretérito perfeito.
Pretérito perfeito
wa bihó présu wa-ve kran
eu um laranja 1-RLS comer.SG
"Eu comi uma laranja"
SU 'queimar', para marcar o meio-dia e também o tempo do presente.
Presente
wa bihó présu wa-ve su kran
eu um laranja 1-RLS PRES comer.SG
"eu como uma laranja"
MRA 'noite', para marcar o irrealis, e sozinho para marcar o futuro da língua
Futuro
wa bihó présu wa-mra kran
eu um laranja 1-IRR comer.SG
"eu comerei uma laranja"
Os outros tempos, aspectos e modos seguem da seguinte forma:
Presente ativo/Gerúndio
wa bihó présu wa-ve mi kran
eu um laranja 1-RLS andar comer.SG
"eu estou comendo uma laranja"
Futuro imediato
wa bihó présu wa-mra we kran
eu um laranja 1-IRR RLS comer.SG
"eu logo comerei uma laranja"
Optativo
tó bihó présu de-mra pró kran
ele um laranja NPST-IRR oxalá comer.SG
"Deus queira que ele coma uma laranja"
Imperativo
kó bihó présu de-mra miña kran
tu um laranja NPST-IRR mandar comer.SG
"coma uma laranja!"
Condicional
wa bihó présu wa-mra nó kran
eu um laranja 1-IRR se comer.SG
"se eu comer uma laranja"
Pretérito Imperfeito
wa bihó présu wa-mra tó kran
eu um laranja 1-IRR então comer.SG
"eu estava comendo uma laranja"
Habitual
wa bihó présu wa-mra sim kran
eu um laranja 1-IRR costume comer
"eu costumo comer uma laranja"
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário