Andrey Nikulin argumenta em sua tese que uma das características relevante da separação das línguas Akuwẽ (que este autor usa intercambiavelmente com Proto-Jê Central, mas que o autor desse texto irá mencioná-los como estágios distintos, visto a inclusão do Terejê nesse agrupamento) como uma família própria é a fonologização das vogais eco, vemos isso por exemplo com algumas palavras do Proto-Cerratense:
PCerr: *tak 'bater' -> PJC (Proto-Jê Central): *taka (-k > -kV) ou ta (-k > X)
PCerr: *wəd 'pau, chifre' > PJC: *wêdê (-d > -dV)
PCerr: *ty(r) ~ *tyk 'morrer' > PJC: *dərə; *dəkə ~ *də (-r > -rV e -k > -kV)
Obs.: V maiúsculo é um substituto para qualquer vogal, o que está sendo dito aqui é que a consoante que estava sozinha ganha uma vogal extra que copia a vogal anterior, portanto se há a sílaba pak, ela vira pak-a, repetindo a primeira vogal.
Vê-se que o Terejê compartilha desse aspecto também, o Wakonã e o Kipeá com seu substrato Natú demonstram que as codas preservadas através dessa extensão silábica ainda indicavam na fala comum os conceitos de finitude e não-finitude, por exemplo:
Wakonã: ka-li-cê bêlê-tsiê ba-s-kíô 'fale comigo'
bêlê está em sua forma extensa, sendo sua forma curta *bê, bêlê está a assim possivelmente por que a gramática do Wakonã só permitia palavras com codas que são o primeiro elemento de uma composição em suas formas extensas, portanto não podia se dizer bê-tsiê, pois seria incorreto gramaticalmente, a forma extensa representa a não-finitude, que é normalmente nas línguas Macro-Jê o conceito que representa o gerúndio, o particípio e o infinitivo (através destes também representa uma forma de nominalização), portanto bêlê-tsiê significa 'falar (verbo tsiê) de diálogo/conversa (substantivo bêlê)'.
Portanto o que temos no Natú, diferente do Masakará que mencionei recentemente, é que as formas extensas sufixadas com as codas desse idioma normalmente indicam nominalização de alguma forma, enquanto as formas curtas indicam qualquer tipo de flexão verbal:
Ex.: tê 'ir, viajar.SG'
tó we tê mra nó Sobral t-mó
"ele(a) viajou ontem para Sobral"
têrê 'viajando, viajado, viagem'
wa dì têrê to hê-ma
"minha viagem foi ótima"
A presença dessas formas extensas com a fonologização das vogais ecos das codas surgem em vários dos vocábulos identificados como Terejê (*têrê* 'ir.SG', *bêlê* 'falar, dizer' e *wa-nherè* 'fazenda' (nhere 'meter, colocar') por exemplo).
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário