A palavra Kipeá tanè 'desejar fumo' representa a conservação de uma raiz muita antiga das línguas Kariri. Badzé é uma introdução ao vocabulário Kariri a partir dos povos Macro-Jê, tanto que Martinho de Nantes explicita a origem posterior do deus Badzé quando ele relata que foi o Grande Pai que o mandou para nós.
Com isso em mente, essa palavra não usa badzé em sua composição, sabe-se que -ne é 'desejar', já que a palavra ne-yentà 'desejar' existe, e é comprovado nos nomes de padrasto e madrasta, que são pa-yenta e de-yenta que yenta 'desejar' é uma palavra separável de ne, portanto temos *ta* que parece nesse caso representar 'fumo, tabaco', isso é comprovado pelo seu cognato Galibi, que é tamy 'tabaco'.
Fontes:
COURTZ, Hendrik, A Carib grammar and dictionary, 2008.
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário