domingo, 21 de julho de 2024

ETIMOLOGIA DE POBEBÀ 'FOGAÇA' DO KIPEÁ


 A palavra foi traduzida de forma precisa por Mamiani, que era italiano e distinguiu o pão Kipeá como semelhante à fogaça (focaccia) italiana. A palavra é composta de PO 'ser espancado, bater', referindo-se ao processo de fazer pão + BEBÀ 'baixo', referindo-se à altura do pão, que como a fogaça, é achatado.


[o] na ortografia pode representar o schwa /ə/ (â da sílaba sa de casa do português).





Autor da matéria: Suã Ari Llusan 



Nenhum comentário: