A palavra deriva de uma antiga palavra das raízes Caribes do Kariri, um cognato ainda é preservado no documento de Courtz, em sua descrição da língua Galibi, lá surge como àpoka 'secar, fazer estaladiço'.
O que aconteceu no Kariri foi lenição da consoante -k- intermediária, primeiro ela virou -g-, em (a)pogá, depois o -g- aspirou-se para o "g holandês", em pohà.
Fontes:
COURTZ, Hendrik, A Carib grammar and dictionary, 2008.
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário