Pt.:
Venho reanalisando algumas de minhas propostas etimológicas, decidi rever a palavra sementia ‘menino’ da língua Xokó, notei uma coisa enquanto lia o documento de 2013 de Vasconcelos, onde este analisa o Cayapó do Sul, o ancestral da atual língua Panará.
A palavra semen-tia é na verdade composta de duas palavras, o verbo semen, que significa ‘acompanhar’, cognato do Xavante tsamarĩ ‘seguir, acompanhar’, enquanto tia é um caso semelhante ao adjetivo kinefa, que não possui cognato dentro das línguas Akuwẽ, mas é retido em outra ramificação das línguas Jê do Cerrado, que é o Panará. No ancestral do Panará, o Cayapó do Sul, existe a palavra tia, que significa ‘mãe’, explicando o significado da palavra semen-tia, que seria ‘aquele(a) que acompanha a mãe’:
Proto-Terejê *tsæmæ(rĩ)-tia ‘aquele(a) que acompanha a mãe, criança, menino, menina’
Xk.: sementya
Nt.: shementia
Wk.: cêmêntia.
Autor da matéria: Suã Ari Llusan
Nenhum comentário:
Postar um comentário